residir spanělština

bydlet

Význam residir význam

Co v spanělštině znamená residir?

residir

Vivir habitualmente en un lugar.

Překlad residir překlad

Jak z spanělštiny přeložit residir?

residir spanělština » čeština

bydlet sídlit žít pobývat mít rezidenci bydlit

Příklady residir příklady

Jak se v spanělštině používá residir?

Citáty z filmových titulků

Ahora expresa el deseo de abandonar esta institución. con la intención, según dice, de residir en el norte.
Nyní vyjadřuje touhu opustit tento ústav se záměrem zabydlet se na severu.
Sin embargo, hasta que se celebre el juicio. tiene permiso legal para residir en la propiedad. - en estado de incógnito.
Během soudního líčení však můžete pobývat ve zmíněném sídle inkognito.
Residir en el gueto amurallado es obligatorio.
Pobyt ve zdmi obehnaném ghettu je povinný.
Yo una vez dije que daria mi vida. para nuestra nación de dos. y residir en el mismo. incluso en la muerte. tan seguramente como que residen en el cielo. con sus brazos alrededor de mí.
Jednou jsem ti řekl, že zaslíbím svůj život naší říši dvou a spočnu v ní i ve smrti tak jistě jako spočívám v nebi když mne objímají tvé ruce.
Hoy han sido escogidos para residir en la corte de El Grande.
Dnes jste byli vybráni aby hostovat na dvoře Úžasného.
Es costumbre para un marido y su esposa residir juntos por lo menos un año Vulcano.
Je zvykem, že novomanželé spolu stráví alespoň jeden vulkánský rok. Tak proč nejde on na Enterprise?
No tendremos que residir juntos no inmediatamente.
Nebudeme muset bydlet společně. ne hned.
De lo contrario, no podrá residir aquí.
Jinak tu nemůže zůstat.
Lo cual es por lo que tenemos que residir en el Doctor y en la Oficial Científica.
A proto bychom se měli vtělit do doktora a vědeckého důstojníka.
Es una forma de limitar dónde pudo residir el sospechoso.
Riziková determinace. Zužuje prostor kde se mohl zdržovat neznámý.
El control que sol a residir en la propia fabricaci n del art culo, busca la exclusividad.
Kontrola, která tkvěla už v samotné tvorbě výrobku, je připravená na uchvácení.
Esos residentes deberían residir en un internado.
Někdo by ty internisty měl poslat do internačního tábora.
Es increíble para mí que, debido a unas instrucciones que te dio el Obispo de Roma, debas residir con él este invierno.
Nemohu uvěřit, že díky dokumentu, který vám poslal papež, byste měl v Říme tuto zimu bydlet.
Sostiene que ciertos pensamientos pueden residir en nuestra mente sin que nos demos cuenta de ellos.
On tvrdí, že se v naší mysli usadí určité myšlenky, aniž bychom si jich byli vědomi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De manera que la verdad deber residir en otra parte: los franceses no perdieron las esperanzas en la política; simplemente están esperando la llegada de un líder genuino.
Pravda se tedy musí skrývat jinde: Francouzi nevzdali veškeré naděje v politiku; jednoduše čekají na opravdového vůdce.
Pero la preparación para las catástrofes no tiene que residir exclusivamente en el gobierno.
Příprava na katastrofu však nemusí být výlučnou výsadou vlády.

Možná hledáte...