obležení čeština

Překlad obležení spanělsky

Jak se spanělsky řekne obležení?

obležení čeština » spanělština

sitio asedio silla sede local cerco asiento

Příklady obležení spanělsky v příkladech

Jak přeložit obležení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsme v obležení.
Estamos rodeados.
Požádali jsme krále, aby podepsal dokument prohlašující naši zemi ve stavu obležení a dal nám plnou moc.
Hemos pedido al rey que firme un documento declarando a nuestro país en estado de sitio y otorgándonos plenos poderes.
Chci, aby posoudili schopnost Tróje ustát obležení.
Diles que quiero una estimación de la capacidad para resistir un sitio.
Druhá pevnost je v obležení.
El Fuerte Dos está rodeado.
Britská ambasáda ve Washingtonu je již v obležení.
Ya ha habido manifestaciones ante la embajada británica en Washington.
Obležení je obležení.
Un cerco es un cerco.
Obležení je obležení.
Un cerco es un cerco.
Taková armáda by mi postačila k obležení Bologni.
Me habría sido útil un ejército así en el sitio de Bolonia.
Má paní, ten déšť mi připomíná obležení Léridy,.kde jsem stál tři týdny po pás ve vodě.
Señora, está lluvia me recuerda el sitio de Lérida, cuando estaba con agua hasta la cintura.
Jsme v obležení.
Estamos sitiados.
Slibujte jí manželství a obležení brzy skončí.
Continuad prometiéndole matrimonio y el sitio caerá muy pronto.
Chvíli se zdálo, že je ocelárna v obležení, já vím, že se to nemohlo dít. bez vašeho vědomí.
Desde hace tiempo, los trabajadores parecen ser asediados. y se perfectamente que nada de esto sería posible. sin su conocimiento.
Jsou v obležení.
Están en un apuro.
Obležení začalo.
Declaro abierto el Consejo de Guerra.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vzdoroval řadě prodlužovaných obležení - v Ammánu (1970), Bejrútu (1982) a Ramalláhu (2002-2004).
Resistió una serie de sitios prolongados --en Amman (1970), Beirut (1982) y en Ramallah (2002-2004).
Už před návštěvou Bardotové byla radnice v obležení demonstrantů, kteří s tímto plánem nesouhlasili.
Aún antes de la visita de Bardot, hubo manifestaciones que sitiaron la alcaldía para protestar contra el plan.
Izrael důsledně odmítá opakované nabídky Hamásu na dohodu o příměří výměnou za to, že bude ukončeno obležení Gazy.
Israel ha rechazado sistemáticamente las constantes ofertas de Hamas para llegar a un acuerdo de alto al fuego a cambio de que se levante el sitio contra Gaza.
Obležení musí skončit.
Es necesario levantar el sitio y ambos bandos deben poner fin a la matanza de civiles.
Podle dohody z Mekky, podepsané v únoru, se Hamás vzdá významných ministerstev, jako jsou finance, vnitro a zahraniční věci, zatímco Abbás zajistí ukončení ekonomického obležení.
Según el Acuerdo de La Meca, firmado en febrero pasado, Hamas renunciaría a los ministerios importantes, como el de finanzas, interior y relaciones exteriores, mientras que Abbas garantizaría el fin del sitio económico.
Po dohodě musí následovat úsilí o ukončení ekonomického a administrativního obležení Palestiny, stejně jako seriózní mírové rozhovory s Izraelem zaměřené na ukončení 39 let trvající okupace Západního břehu a pásma Gazy.
Al acuerdo debe seguir un esfuerzo para poner fin al asedio económico y administrativo de Palestina, además de conversaciones serias de paz con Israel, encaminadas a poner fin a la ocupación durante 39 años de la Ribera Occidental y la Faja de Gaza.

Možná hledáte...