odložení čeština

Překlad odložení spanělsky

Jak se spanělsky řekne odložení?

odložení čeština » spanělština

prórroga postergación dilación diferimiento aplazamiento

Příklady odložení spanělsky v příkladech

Jak přeložit odložení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Vaše Ctihodnosti toto odložení je nespravedlivé.
Este aplazamiento es injusto.
Požádám o odložení popravy. Doufám, že mi vyhoví.
Voy a pedir un aplazamiento de la ejecución y espero que lo concedan.
Pánové, o takovém odložení se dá velmi těžko uvažovat.
Señores tal aplazamiento no se puede contemplar.
Vzhledem k těmto událostem, žádám o odložení tohoto slyšení alespoň o 48 hodin.
Senador Madison, en vista de los acontecimientos, solicito un aplazamiento de al menos 48 horas.
Jsem si jistý, že všichni litujeme smrti pana Belkina, ale nevidím v tom důvod pro odložení tohoto slyšení.
A todos nos apena el fallecimiento del Sr. Belkin, pero no creo que sea motivo para un aplazamiento.
Žádám o odložení soudu o dva týdny.
Sólo pido un aplazamiento de dos semanas.
A já navrhuji, abychom společně navrhli vašemu králi odložení převodu misijních území, dokud se Portugalsko nezaručí za jejich přežití.
Sugiero que aconsejemos a su rey que demore la cesión de las misiones hasta que los portugueses nos garanticen su supervivencia.
Zařídím odložení prodeje o 6 týdnů.
Propongo que se posponga la venta por seis semanas.
Pokud zjistíte jejich přítomnost zvažte odložení palby.
Si usted encuentra la presencia de Considere la posibilidad de retrasar el fuego.
A já cítím, že ti lidi tam mají pocit, že odložení znamená: film má nejspíš potíže.
Y siento que esa gente cree que la postergación significa que hay problemas con la película.
K odložení není důvod.
Sí, Sr.
Obhajoba žádá o odložení procesu o 60 dní, -abych se mohl poradit s mandantem. -Nepotřebuje 60 dní.
Solicito un aplazamiento de 60 días para poder hablar con mi cliente S.S., no necesita 60 días.
Barb, musím vás požádat o odložení zbraní.
Barb, tengo que pedirte que bajes las armas.
Kvůli všem nedávným problémům, odhlasovali prozatímní odložení rozhodnutí tak, aby si tentokrát mohli vybrat moudře.
Y por los últimos problemas, votaron por posponer la decision por un tiempo para decidir más sabiamente esta vez.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Soudci poté zamítli i naši žádost o odložení soudního rozhodnutí do vyřešení případu Winatova křivopřísežnictví.
Entonces los jueces negaron nuestra solicitud para posponer la decisión del tribunal hasta que se resolviera el caso de perjurio contra Winata.
Demonstrace vedla jak k odložení návrhu a nakonec k jeho stažení, tak k rezignaci ministra pro bezpečnost, jenž byl za něj zodpovědný.
La manifestación tuvo como consecuencia el que la ley se postergara y finalmente se retirara, así como la renuncia del Secretario de Seguridad, su responsable.
Odložení druhého zvýšení spotřební daně se jeví jako dobrý kompromis mezi rozjetím abenomiky na kosmickou rychlost a udržením dlouhodobé důvěryhodnosti.
La postergación del segundo aumento parece un buen modo de hallar un término medio entre alcanzar la velocidad de escape de la economía y mantener la credibilidad a largo plazo.
Politická levice volá po větších výdajích, vyšších daních pro osoby s vysokými příjmy a odložení fiskální konsolidace.
La izquierda política clama por un aumento del gasto y de los impuestos sobre los sectores con mayores ingresos, y por demorar la consolidación fiscal.
Tato platforma stojící nad sektářskými spory prosazuje správu iráckých přírodních zdrojů ústřední vládou a odložení nadcházejícího referenda ohledně určení statusu města Kirkúku.
Esta plataforma suprasectaria pide una administración por el gobierno central de los recursos naturales de Iraq y el aplazamiento del inminente referéndum para decidir el estatus de la ciudad de Kirkuk.
Ke snížení a odložení nadměrného suverénního zadlužení bude nezbytná určitá forma Bradyho dluhopisu.
Serán necesarios una especie de bonos Brady para reducir y extender deuda soberana excesiva.

Možná hledáte...