obležení čeština

Překlad obležení francouzsky

Jak se francouzsky řekne obležení?

obležení čeština » francouzština

siège investissement assiégeant

Příklady obležení francouzsky v příkladech

Jak přeložit obležení do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

OBLEŽENÍ Z oblohy pršela smrt.
La mort pleuvait du ciel.
Představivost zapojte a na obležení pohleďte.
Faites travailler votre pensée! Représentez-vous un siège!
Náš pevný hrad má z obležení smích.
Notre château est assez fort pour se moquer d'un siège!
Chci, aby posoudili schopnost Troji ustát obležení.
Nous verrons si la cité peut subir un long siège.
Druhá pevnost je v obležení.
Le fort Deux est aussi assiégé!
Sám, nebo v obležení?
Seul ou entouré?
Být vámi, tak mu je dám a doufala bych, že stáhne to obležení.
A votre place, je les abandonnerais. pour qu'ils lèvent le siège.
Britská ambasáda ve Washingtonu je již v obležení.
Il y a déjà des manifestations devant l'ambassade britannique à Washington.
Obležení je obležení.
Il est un siège.
Obležení je obležení.
Il est un siège.
Taková armáda by mi postačila k obležení Bologni.
J'aurais pu en faire une armée pour le siège de Bologne.
Má paní, ten déšť mi připomíná obležení Léridy,.kde jsem stál tři týdny po pás ve vodě.
Cette pluie, madame, me rappelle le siège de Lérida où je suis resté 3 semaines les jambes dans l'eau.
Jsme ve stavu obležení.
On est assiégés!
Chvíli se zdálo, že je ocelárna v obležení, já vím, že se to nemohlo dít. bez vašeho vědomí.
L'usine vit comme en état de siège. Je sais que vous ne pouvez pas ne pas être au courant.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Už před návštěvou Bardotové byla radnice v obležení demonstrantů, kteří s tímto plánem nesouhlasili.
Même avant la visite de Bardot, des manifestants assiégeaient la mairie en signe d'opposition.
Izrael důsledně odmítá opakované nabídky Hamásu na dohodu o příměří výměnou za to, že bude ukončeno obležení Gazy.
Israël a systématiquement refusé les offres répétées d'un accord de cessez-le-feu du Hamas en échange de la levée de l'état de siège de Gaza.
Obležení musí skončit.
Le siège doit être levé.

Možná hledáte...