oblečení čeština

Překlad oblečení francouzsky

Jak se francouzsky řekne oblečení?

Příklady oblečení francouzsky v příkladech

Jak přeložit oblečení do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

I tvoje oblečení potřebuje její poslední souhlas.
C'est elle qui approuve tous tes vêtements.
Víte, co se stalo jeho věcem? Oblečení, adidasky, podrobný deník?
Savez-vous où sont ses affaires.. fringues, casier, journal intime?
Mám černou paruku a nějaké oblečení ze šedesátých.
J'ai une perruque noire et quelques fringues des années 60.
Kolikrát ti mám říkat, že mi máš přestat krást mé oblečení?
Combien de fois je vais devoir te dire de ne pas me voler mes fringues?
Ať se náš hrdina oblékne do starého oblečení.
Le faire poser dans ses anciens habits.
Kdo jsou ti lidé, oblečení jako fašisté?
Mais qui sont ces gens habillés comme des fascistes?
Všimla jste si něčeho zejména na jeho oblečení?
Comment était-il habillé?
Do půlnoci nám tak akorát uschne oblečení.
Il nous faut jusque-là pour sécher nos vêtements.
Když mu vezmou pryč oblečení, tak už ho neuvidíme.
Si elles prennent ses vêtements, c'est que vous le reverrez plus.
Tak proč mi berete oblečení? To je lež!
Pourquoi vous prenez mes vêtements?
Když jsme však začali probírat její oblečení, šperky a líčidla.
Mais quand nous avons manipulé ses vêtements, bijoux et objets de toilette.
Ta chudinka s placatým hrudníkem, která neměla dost nervů na to. mluvit s tebou, jen ti prala tvoje mastné oblečení, vařila ti. a otročila v nějaké mizerné důlní boudě?
Pas de seins et qui osait pas te répondre! Qui te servait de bonniche dans ta cahute! Pas étonnant qu'elle en soit morte!
Ovšem, neuvědomil jsem si, že by bylo povinné slavnostní oblečení..
J'ignorais que c'était habillé.
Ve cvičněm oblečení.
En tenue de répétition.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kdyby se lidé skutečně zaobírali obhajitelnými mravními hodnotami, nekupovali by oblečení od proslulých návrhářů vůbec.
Si les gens étaient vraiment préoccupés par des valeurs morales défendables, ils n'achèteraient pas de vêtements griffés du tout.
Mnoho nových služeb, které nám umožňují vyměňovat si, pronajímat a sdílet všechno možné od jízd taxíkem po značkové oblečení z druhé ruky, má velké problémy odlepit se od země.
Bon nombre de nouveaux services permettant d'échanger, de louer, de partager toutes ces choses comme les courses de taxi et des robes de haute couture de seconde main peinent à sortir de leur stade embryonnaire.
I Číňané samozřejmě stále více utrácejí za luxusní nová auta a značkové oblečení.
Certes, les Chinois consomment de plus en plus de nouvelles voitures à la mode et de vêtements de créateurs.
Chceme, aby lidé očekávali, že podobné informace uvidí, stejně jako dnes očekávají informace o určitém typu potravin nebo kusu oblečení.
Nous voulons que les gens trouvent normal d'obtenir de telles informations, tout comme aujourd'hui ils ne s'étonnent pas de trouver des renseignements sur un produit alimentaire ou un vêtement.

Možná hledáte...