vêtement francouzština

oděv

Význam vêtement význam

Co v francouzštině znamená vêtement?

vêtement

Ce qui sert à se vêtir.  Mes tempes battent ; toute ma chair va à cette femme presque nue et charmante dans le matin et dans le transparent vêtement qui enferme la douce odeur d’elle…  Pourquoi porter des chapeaux et des vêtements, quand la pigmentation de la peau est la meilleure défense contre le soleil des tropiques ?  Bernard sourit, hocha la tête et, glorieux de son vêtement coupé dans une étoffe cannelle de mauvais goût, m’offrit une cigarette.  Déjà, autour du cadavre, les voisins s’affairaient pour sa dernière toilette. À terre, une bassine d’eau rougie, ses vêtements maculés.  Entre le travail en usine, le ramendage des filets, l’entretien des vêtements de pêche, la tenue du foyer et les maternités, les femmes de Douarnenez sont des battantes avant la lettre !  À l’obsolescence technique s’adjoint donc une obsolescence psychologique : un téléphone de deux ans est ringard, un vêtement de six mois est démodé, un écran plat est déjà bien triste face à une télévision 3D.  Elle était plus que nue. Elle n'avait plus de chapeau, plus de vêtements et plus aucune pudeur. Plutôt que de filer se rhabiller dans la remise située derrière la petite scénette, elle a commencé à avancer en direction du bar... (Héraldique) Pièce formée par quatre triangles, qui couvrent les quatre angles de l'écu, de manière à ne laisser voir du champ que la forme d'une grande losange.  Vêtement émaillé.  ce qui sert pour se vêtir

Překlad vêtement překlad

Jak z francouzštiny přeložit vêtement?

vêtement francouzština » čeština

oděv šaty roucho oděvy oblečení oblek šatstvo šat odívání kus oděvu háv

Příklady vêtement příklady

Jak se v francouzštině používá vêtement?

Citáty z filmových titulků

Hier. à la place de mon chapeau. j'ai pris. ce vêtement.
Včera jsem ve spěchu místo klobouku vzal tuto část oděvu.
C'est à cause des boucles, de la barbe et du vêtement?
Po stranách pejzy a šaty, to myslíte?
Je n'ai pas eu le temps d'acheter un sous-vêtement à la mode.
Neměl jsem čas obléci si nějaké stylové spodní prádlo.
Mme, ce vêtement vous convient?
Madam, vezmete si tento oblek?
Brise ce vêtement civil pour moi, veux-tu?
Navlékněte se do toho obleku, můžete?
Aucun vêtement, aucun bijou, rien.
Ne, žádné oblečení. Žádné šperky, nic.
Vous êtes en nage. Votre vêtement!
Vemte si něco na sebe a pojďme se domluvit o smlouvě.
Père Logan, examinez ce vêtement, je vous prie.
Otče Logane, můžete si prohlédnout to roucho?
Saviez-vous que certaines gens dorment sans aucun vêtement?
Vite, že nekteri lidé si na noc absolutne nic neoblékaji?
Trouve-moi plutôt une perche. pour faire sécher ce vêtement que j'ai lavé.
Najdi pro mně místo toho suchou tyč. Vypral jsem si jediné šaty.
Attends que je mette un vêtement.
Počkej, něco přes sebe hodím.
C'est adorable, mais je veux juste le vêtement que j'ai choisi.
Ano, je to hezké, ale já chci jen to, co jsem si vybrala.
Tu perdais ton temps dans le sous-vêtement.
Vždycky jsem říkal, že s tím prádlem plýtváš časem.
On a cherché aussi un sous-vêtement de Mme Manion, mais on ne l'a pas trouvé.
Také jsme hledali jistý kus spodního prádla paní Manionové, ale bez úspěchu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nous voulons que les gens trouvent normal d'obtenir de telles informations, tout comme aujourd'hui ils ne s'étonnent pas de trouver des renseignements sur un produit alimentaire ou un vêtement.
Chceme, aby lidé očekávali, že podobné informace uvidí, stejně jako dnes očekávají informace o určitém typu potravin nebo kusu oblečení.

Možná hledáte...