oblečený čeština
Překlad oblečený francouzsky
Jak se francouzsky řekne oblečený?
Příklady oblečený francouzsky v příkladech
Jak přeložit oblečený do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Je oblečený líp než já.
Il est mieux habillé que moi.
A v den bitvy. by se měli vzít všichni králové, jejich kabinety a generálové. postavit je doprostřed oblečený ve spodkách. a nechat si je to vybojovat klackama.
Et au grand jour. on devrait prendre les rois, leurs conseillers et les généraux. les mettre au centre en sous-vêtements. et les laisser se tabasser avec des gourdins.
No, podívej se na sebe. Jak jsi oblečený.
Tu es habillé comme un prince!
Nemůžeš jet takhle oblečený.
Pas dans cette tenue!
Proč nejsi oblečený.
Qu'est-ce qui t'arrive?
Podle toho, jak je oblečený, bych řekl, že se právě on válí všude po ulicích.
Vu sa tenue, on dirait qu'il a traîné dans les rues.
No vida. Až tě budou věšet, budeš pořádně oblečený.
Ils te prendront avec des habits décents.
Jinak je úplně oblečený.
Sinon, il est tout habillé.
Ještě nejsi oblečený?
Pas prêt?
Jsi oblečený jako ženich.
Tu es habillé pour la noce.
Ano, ležím oblečený a pokouším se usnout. Ale když zpomalí motory rozbuší se mi srdce.
J'essaie de dormir dans ma couchette, mais dès que le moteur ralentit, mon cœur accélère.
Ale Harry bude mít oblečený jeho večerní oblek!
Harry va déchirer son habit. George!
Vypadal jako každý jiný člověk. Byl oblečený jako každý jiný člověk. Dokonce kouřil i dýmku.
Il était habillé comme un homme ordinaire, il fumait même la pipe mais je l'ai reconnu et je l'ai tué, je l'ai frappé d'en haut.
Nebyls patřičně oblečený.
Tu n'étais pas habillé.
Možná hledáte...
oblečení |
obleček |
obležení |
oblehnout |
obletět |
obleva |
oblek |
oble |
oblek nevěsty |
Obležení Leningradu |
Oblast de Volhynie |
oblature