místní čeština

Překlad místní spanělsky

Jak se spanělsky řekne místní?

místní čeština » spanělština

local tópico

Příklady místní spanělsky v příkladech

Jak přeložit místní do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsem starší McKinley, aktuální místní lídrem v této oblasti mise v Ugandě.
Soy Elder McKinley, líder de distrito local para esta área de la misión de Uganda.
Místní misionáři nepřivedli ani jednoho člověka do církve!
Los misioneros aquí todavía no han bautizado ni a una sola persona.
Anne Arundelová z místní kanceláře šerifa oznámila, že našli zničený hořící letoun tři km od Croftonu.
Anne Arundel del departamento del sheriff del condado reportando una nave derribada incendiándose a tres kilómetros en las afueras de Crofton.
Místní chátra.
Los agitadores locales.
Místní k němu chovají hlubokou náklonnost, založenou na úctě a vděčnosti.
Todo el país le profesa gran reconocimiento y respetuoso afecto.
Místní obyvatelé ji používají jako ochranu proti upírům.
Los lugareños la utilizan como protección contra los vampiros.
Viděli ji na kopcích, napadala místní obyvatele.
Lo han visto en las colinas, aterrorizando a la comarca.
Přineste pánovi místní jízdní řád.
Un horario de trenes para este caballero.
Slyšel jsem, že místní jaguáři jsou neobvykle úskoční.
Había oído que los jaguares allí eran muy astutos.
Já jsem ten místní ňouma, který jí postavil chatrč na pobřeží.
EL imbécil que ha construido La choza a la orilla del mar.
Znám místní zloděje.
Seguro que los encontramos. Tengo un soplón en Ciudad de Dios.
Je to složitý, místní název. Těžké pro Angličana, aby si to zapamatoval.
El nombre de la calle es complicado, demasiado difícil para recordar.
Hodně jsem procházel místní lesy A brával jsem ji sebou. abych si s ní mohl povídat.
Me gustaba caminar por el bosque y siempre llevaba a la chica conmigo. así podía hablar con ella.
Místní šerif, na žádost Texas Rangers.
El sheriff, por petición de los rangers.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Místní populace přitom zůstává zbídačená a sužovaná chorobami zapříčiněnými nezdravým vzduchem, otrávenou pitnou vodou a znečištěním potravního řetězce.
Entretanto, la población local ha permanecido empobrecida y acosada por enfermedades graves causadas por una atmósfera contaminada, un agua potable envenenada y la contaminación de la cadena alimentaría.
Vytvořil by obchodní oblast, jež by byla dostatečně velká na to, aby mohla produkovat jak místní, tak zahraniční investice.
Generaría un área de comercio lo suficientemente grande para promover la inversión tanto local como externa.
Jejich činnosti - s výjimkou kosmetických úprav spotřebitelského zboží a marketingových postupů - ovšem neodráží místní podmínky.
El desarrollo, tal como ahora se practica, fracasa con frecuencia porque no se basa en las virtudes excepcionales de un país, ni respeta sus tradiciones sociales ni fomenta la autonomía necesaria para el desarrollo de dirigentes y empresas autóctonos.
Decentralizovaný systém bude moci lépe reagovat na místní potřeby a zabrání byrokratickému bujení ve státní správě.
Un sistema descentralizado responderá mejor a las necesidades locales e impedirá que el sector público se burocratice excesivamente.
Obhájci volných trhů prohlásí, že pokud chtějí místní vlastníci půdu prodat, je jejich právem tak učinit.
Los partidarios del mercado libre dirían que es decisión de los propietarios locales vender sus tierras.
Britské impérium vládlo do značné míry tak, že se spoléhalo na místní vojenské jednotky.
El gobierno del Imperio Británico dependía en gran parte de tropas locales.
Jak se ukazuje, místní systémy a prostředky se používáním posilují.
Quedó demostrado que la utilización de sistemas y capacidades locales puede fortalecerlos.
Země s rozvíjejícími se trhy se staly adresáty nejen korekce cen komodit a akcií, ale i brutálního přeceňování měn a aktiv s fixním příjmem v místní i zahraniční měně.
Esos países de pronto descubrieron que no sólo eran víctimas de una corrección de los precios de las materias primas y las acciones, sino también de una revaloración brutal de las monedas y de los activos de renta fija en moneda local y extranjera.
Navzdory opakovaným žádostem pákistánských archeologů, zejména po prvním útoku, aby místní úřady sedícího Buddhu a další památky chránily, nebylo podniknuto žádné opatření.
A pesar de que en diversas ocasiones los arqueólogos pakistaníes solicitaron a las autoridades locales que protegieran al Buda sentado y otros sitios, especialmente después del primer ataque, éstas no hicieron nada al respecto.
Místní samosprávy si sice půjčovat nemohou, leč zakázáno to není státním investičním společnostem pod kontrolou místních orgánů.
Mientras que las administraciones locales no han podido endeudarse, las empresas estatales de inversión controladas localmente sí que han podido.
Ačkoliv se taková politika musí zavádět do praxe na místní úrovni, evropské instituce by ji měly urychlovat a podporovat.
Si bien estas políticas se deben implementar en el nivel local, deben ser catalizadas y apoyadas por las instituciones europeas.
Vláda Viktora Orbána se kromě jiných provinění pokouší omezovat pravomoci parlamentu, trestat opoziční místní úřady a ve spolku s beztvarými intelektuály tvoří novou státní ideologii.
Aquí, el gobierno de Viktor Orban está intentando, además de otras fechorías, suprimir el parlamento y penalizar a las autoridades locales de oposición, y está creando una ideología de estado en cofabulación con intelectuales lumpen.
Čínská města poskytují levné pozemky a dostatek pracovní síly, přičemž místní vlády dychtivě lákají investice a vytvářejí pracovní místa.
Sus ciudades han tenido terrenos baratos y abundante mano de obra, mientras los gobiernos locales se han mostrado ansiosos por atraer inversiones y crear puestos de trabajo.
Pozemková daň nebo místní přirážka k dani z příjmu fyzických osob by se zaměřily na ty, kdo mají z bydlení ve městě největší prospěch.
Se podría apuntar a quienes más se benefician de la vida urbana a través de, por ejemplo, un impuesto a la propiedad o una sobretasa en los impuestos a la renta.

Možná hledáte...