manipulace čeština

Příklady manipulace spanělsky v příkladech

Jak přeložit manipulace do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Zpronevěra, manipulace, porušení zákona.
Malversación de fondos, abuso de confianza, estafa.
Je těžké dát stranou tolik peněz. bez manipulace s účetnictvím.
Es difícil deshacerse de esa enorme suma de dinero. sin hacer un balance.
To nešlo. Já se na interpelace připravil a nikde ani náznak švindlu a manipulace! - Proto jsem dal zavádějící odpovědi.
Me preparé a fondo para el turno de preguntas, pero no me dijeron que las cifras se habían reordenado y que engañaría a la Cámara.
Naše manipulace s čísly přímo mění fyzický svět.
Nuestra manipulación de los números. cambia directamente el mundo físico.
Humphrey, nečekám, že to pochopíte, ale vláda není jen fixlování a manipulace.
No espero que lo entienda, pero gobernar no es hacer trampas y manipular.
Ovoce hypergenetické manipulace.
El ultimo fruto de la manipulación hipergenetica.
A protože se jedná o letiště, opravte mě, jestli se mýlím, můžete ho obvinit z manipulace s mezinárodní dopravou.
Con que sea en el aeropuerto. Alonzo, corrígeme si me equivoco. pueden acusarlo de fraude organizado en varios estados.
Ne manipulace, stvoření.
Diseñados no, creados.
To je brilantní manipulace s negativním prostorem.
Es una brillante manipulación del espacio negativo.
Svévolná manipulace s poštou je zločin.
Engañar con el correo es un delito federal.
Nechci, abyste me obvinila z manipulace s vaší kontrolní skupinou.
No quiero que se me acuse de intercambiar su grupo de control.
Manipulace s bezpečnostní sítí je útok.
Es peligroso forzar la red de seguridad.
Psychokinetická manipulace.
Manipulación psicoquinética.
Genetické manipulace.
Manipulación genética.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nejděsivější je to, jak hluboko tato ideologická lustrace zasahuje. Postihuje oblasti, které vůči tomuto typu manipulace bývaly imunní.
Lo más alarmante es la profundidad que han alcanzado las averiguaciones sobre ideología, que están invadiendo áreas que alguna vez fueron inmunes a esta clase de manipulación.
V letech 2010 a 2011, kdy QE vytlačovalo kapitál na rozvíjející se trhy, se objevovaly stížnosti, že USA praktikují jistou formu měnové manipulace.
En 2010 y 2011, cuando la QE llevó capitales a los mercados emergentes, hubo quejas de que los Estados Unidos estaban practicando una forma de manipulación cambiaria.
Reprodukční biologové pomáhají bezdětným párům překonávat jejich neplodnost už od roku 1978. Používají k tomu rok od roku propracovanější laboratorní metody plození lidských embryí a jejich manipulace v laboratoři.
Desde 1978, los biólogos que estudian la reproducción han ayudado a muchas parejas a superar la infertilidad utilizando técnicas cada vez más sofisticadas para generar y manipular embriones humanos en el laboratorio.
USA na Blízký východ i nadále naivně pohlížejí jako na předmět manipulace, ať už kvůli ropě, či za jiným účelem.
Los Estados Unidos siguen considerando, ingenuamente, Oriente Medio un objeto de manipulación, ya sea por el petróleo o para otros fines.
Mohly by se přitom objevit ještě jiné epizody; důsledky manipulace devizových trhů před dvěma lety nikdo nepředvídal.
Y podrían surgir nuevos episodios; hace dos años, nadie preveía las secuelas de la manipulación de los mercados de visas.
Tyto manipulace přinesly své ovoce: Oragir byl zrušen, což nás přimělo objevit se pod jménem Hajkakan Žamanak.
Aquellas manipulaciones surtieron efecto: Oragir fue clausurado, lo que nos obligó a aparecer con el nombre de Haykakan Zhamanak.
Doplňují jej čím dál důmyslnější systémy manipulace a překrucování.
También se complementa con un sistema cada vez más sofisticado de manipulación y distorsión de la realidad.
Je potřeba soustředěného úsilí k odhalování technik manipulace - a jmenovat a zostudit ty, kdo je používají.
Lo que se necesita es un esfuerzo concertado para identificar las técnicas de manipulación, y señalar y poner en vergüenza a quienes las usan.
A právě jím se s Georgem Akerlofem zabýváme v naší nové knize Hon na hejly: Ekonomie manipulace a podvodu.
Y, es una que George Akerlof y mi persona exploramos en nuestro libro: Phishing for Phools: The Economics of Manipulation and Deception.
Jev je to znepokojivý tím více, že v Číně na rozdíl od kteréhokoliv jiného místa na světě pomáhá plameny nacionalismu rozdmýchávat manipulace oficiálních míst.
Esto es particularmente preocupante porque, a diferencia de otros lugares del mundo, en China la manipulación oficial ayuda a avivar las llamas del nacionalismo.
Konvenční a nekonvenční síly, bojovníci a civilisté, fyzické ničení a informační manipulace začínají být v hybridní válce složitě provázané.
En la guerra híbrida, las fuerzas convencionales y no convencionales, los combatientes y los civiles, la destrucción física y la manipulación informativa pasan a estar entrelazados.
Další součástí problému je bezostyšná manipulace oblasti Perského zálivu ze strany Velké Británie a USA s cílem zajistit si ropnou jistotu.
Otra parte del problema es la descarada manipulación de la región del Golfo Pérsico por el Reino Unido y EE.UU. para garantizar su seguridad petrolera.
Alan Greenspan, někdejší předseda Federálního rezervního systému USA, byl skrze své pythické výroky mistrem manipulace, ale místo aby přiznal, co vlastně dělá, předstíral, že je pouhým pasivním pozorovatelem.
Alan Greenpsan, el ex presidente de la Reserva Federal estadounidense era un maestro de la manipulación con sus declaraciones délficas, pero en lugar de aceptar lo que estaba haciendo, simulaba que era simplemente un observador pasivo.
Za ztrátou diferenciační schopnosti může stát konkrétní způsob derivace buněk, podmínky jejich růstu anebo různé další faktory manipulace s nimi.
Esta pérdida de la capacidad de diferenciación puede deberse a la forma en la que se obtienen las células raíz, las condiciones que rodean su crecimiento y otras variables de su manejo.

Možná hledáte...