moment čeština

Překlad moment spanělsky

Jak se spanělsky řekne moment?

moment čeština » spanělština

momento instante segundo santiamén

Příklady moment spanělsky v příkladech

Jak přeložit moment do spanělštiny?

Jednoduché věty

Byl to významný moment.
Fue un momento significativo.

Citáty z filmových titulků

Za moment. budu venku.
Saldré enseguida.
Omlouváme se, ale potřebuji další moment!
Discúlpeme, yo, necesito un minuto más!
Prominete na moment?
Discúlpeme.
Georgi, na moment.
Joe, un minuto.
Moment, prosím.
Yo fui la persona que.
Tak moment.
Espéra un minuto.
Moment, váš šek.
Está bien, puede mandarmelo a Sud Africa.
Tak moment, Same.
Espera, Sam.
Přijmu ho za moment.
Lo veré en un minuto.
Chci říct, počkejte moment.
Un momento.
Ne, moment.
No, sólo un momento.
Počkej moment.
Espere un momento.
Moment.
Déjeme ver.
Počkejte moment, pane.
Si puede esperar un momento, señor.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud se předsedající Francii nepodaří tento moment pořádně chytit do rukou, bude zmařena historická šance.
Si la Presidencia Francesa no es capaz de aprovechar la situación actual en Zagreb, se habrá perdido una oportunidad histórica.
Zlom je přelomový moment, bod obratu, předěl ve hře.
Un hito es un punto de inflexión, un fulcro, un replanteo completo.
Jenže moment.
Pero, aguarden un minuto.
KODAŇ: Obyvatelé Bělehradu se pro Evropu zasloužili o další mezní moment.
COPENHAGUE: La gente de Belgrado ha traído a Europa hasta otro punto decisivo.
Národní spravedlnost, samozřejmě, něky selže - z nedostatku vůle či schopnosti - a to je moment, kdy musí zakročit spravedlnost mezinárodní.
Claro, en ocasiones la justicia doméstica falla -por falta de voluntad o de capacidad- y la justicia internacional debe actuar.
Významný je i ten moment, že pokud budou Miloševiče soudit sami Srbové, z nichž mnozí jeho režim podporovali, budou nuceni postavit se tváří v tvář vlastnímu chování a ve svém svědomí z toho vyvodit patřičné důsledky.
Más importante aún, al tener que ocuparse de Milosevic, los serbios, muchos de los cuales apoyaron su régimen, se verán obligados a enfrentarse a su propia conducta y a sus conciencias.
Neuchopíme-li tento moment včas a pevně, nadlouho zmizí.
Si no atrapamos el momento, se desvanecerá.
A to je právě moment, kdy do diskuse vstupují otázky universálních principů spravedlnosti a lidských práv.
Es en este punto donde entran al debate los principios universales de justicia y derechos humanos.
Moment, řeknete si.
Espere un segundo, podría usted decir.
LONDÝN: Britské všeobecné volby - soudě podle výsledků - postrádaly napětí a moment překvapení.
LONDRES: A juzgar por el resultado, las elecciones generales en Gran Bretaña no fueron emocionantes ni sorpresivas.

Možná hledáte...