mukl | musa | mula | ruka

muka čeština

Překlad muka spanělsky

Jak se spanělsky řekne muka?

muka čeština » spanělština

tormento

Příklady muka spanělsky v příkladech

Jak přeložit muka do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Wenku přepadla muka žárlivosti.
Wenka aprende el tormento de los celos.
Vznešené a prekrásné, ale pod jejich krásou, hluboko v srdci každé lodi, strastiplná lidská muka.
Majestuosas y bellas pero bajo la belleza profundamente encerrado en el corazón de cada nave un infierno de sufrimiento humano.
Jsou to muka.
Esto es una tortura.
Neboť neučiním-li to, ve snech mě bude pronásledovat přízrak nevinného, jenž si odpykává muka za zločin, kterého se nedopustil.
Porque si no lo hago mis sueños serán atormentados por el fantasma de un inocente que expía bajo la más horrenda tortura: un crimen que nunca cometió.
Tedy proti tomu je každý bezmocný, protože takové vedro, to, to, to jsou muka.
Te sientes desprotegido. El calor es un tormento.
Muka hladu jsou horší než býčí rohy.
La cornada del hambre es peor que los cuernos de un toro.
Nemusím líčit, jaká muka pan Stevenson prožíval. když před čtyřmi dny nabyl úpis splatnosti.
No necesito describirle la angustia del Sr. Stevenson cuando hace cuatro días venció el documento.
Teď, když nám zbývá jen chvilka, prožívám nesnesitelná muka.
Y ahora, cada milla que me acerca a Inglaterra es para mí una agonía.
Prožila si muka.
Ha pasado un auténtico calvario.
Celých pět let mě mučil pocit nenávisti, díky kterému jsem prožíval muka a utrpení.
Durante cinco años viví en una pesadilla de odio. reviviendo la agonía que sufrí por esto.
Mám nové špičky. Jsou to muka.
Las zapatillas nuevas me están matando.
Víš, jaká muka člověku přináší. Muka.
Debes saber la agonía que un hombre sufre.
Víš, jaká muka člověku přináší. Muka.
Debes saber la agonía que un hombre sufre.
Viděl jsem muka, o jakých se tobě ani nesnilo.
He visto agonías que ni siquiera has imaginado.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bulharská perzekuce zesiluje muka a nespravedlnost, jež Hadžieva a jeho rodinu postihují.
El acoso de Bulgaria, se suma a la angustia e injusticia que han caído sobre Hadjiev y su familia.
Dnes prožívá tento sektor muka nové revoluce - jež tentokrát proměňuje kvalitu služeb.
Actualmente, el sector está viviendo una nueva revolución, que esta vez está transformando la calidad de los servicios.
Ebola bezpochyby vyvolává strašlivá muka. Není to však první - ani nejničivější - pandemie, které kdy svět čelil.
Sin duda alguna, el virus del ébola ha provocado una tremenda desolación, pero no es la primera ni la más devastadora pandemia a que el mundo se ha enfrentado.
Řekové by mohli získat příležitost zajistit si budoucnost, která možná nepřinese takovou prosperitu jako minulost, ale je mnohem nadějnější než bezohledná muka přítomnosti.
Los griegos pudiesen ganar la oportunidad de dar forma a su futuro que, aunque tal vez no sea tan próspero como lo fue el pasado, es mucho más esperanzador que la tortura desmesurada del presente.
Jak jsem se o Mandelovi dozvídala víc, vrtalo mi hlavou, jak dokázal něco tak nepředstavitelného, přestát 27letá muka a stát se vůdcem největší africké ekonomiky.
Mientras aprendía más sobre Mandela, me pregunté cómo había logrado lo inimaginable, superando una terrible experiencia durante 27 años para convertirse en el líder de la mayor economía africana.
WASHINGTON, DC - Kazachstán má sice k eurozóně velmi daleko, ale jeho nynější ekonomická zkušenost je pro dnešní muka eura nesmírně relevantní.
WASHINGTON, DC - Kazajstán puede estar muy lejos de la eurozona, pero sus experiencias económicas recientes son altamente relevantes para las tribulaciones actuales del euro.
Soud zjistil, že Pavlova muka porušovala několik článků Evropské úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod, jíž je Rusko signatářem.
La corte determinó que la dolorosa situación de Pavel violaba varios artículos del Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y Libertades Fundamentales, del que Rusia es firmante.
Snášel muka útrap, jež zažívala jeho rodina. Přesto se nikdy nezlomil ani nepropadl vzteku, který by většinu lidí stravoval.
Soportó su reclusión por el bien de su causa y la angustia del sufrimiento impuesto a su familia y, aun así, nunca se desmoronó ni cedió a la rabia que habría consumido a la mayoría de las personas.

Možná hledáte...