Nastavení čeština

Překlad nastavení spanělsky

Jak se spanělsky řekne nastavení?

Nastavení čeština » spanělština

Configuración

nastavení čeština » spanělština

valor puesta posicionamiento emplazamiento colocación

Příklady nastavení spanělsky v příkladech

Jak přeložit nastavení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Mám tu nastavení jedna-nula.
Tengo un ajuste para referencia 1-0.
Nikdy bych tě nežádala, abys přišla a žila se mnou, kdybych věděla,. jaká nová nastavení v mém životě znamená rozvod.
No te habría pedido que vinieras a vivir conmigo si hubiera sabido que. al divorcio le sigue un período de readaptación.
Nastavení! Ledaže ti nastavím nohu! To je jen jiné slovo pro kňučení.
Ahora a la depresión le dicen readaptación.
Lanci, neměl nastavení odpovídající hmotnosti.
Esa disposición no era adecuada para alguien de su talla.
Nastavení torpéd, 12 stop, rychloběh.
Torpedos a 4 m., alta velocidad.
Nevěřím v nastavení druhé tváře.
No creo en eso de poner la otra mejilla.
Vidíte, tam byl změnu v celém nastavení.
Hay cambio de directrices en el negocio.
Podívejte se na to nastavení.
Echa un vistazo a esto.
Připravte se na nastavení.
En alerta para instalar clave.
Připraven na nastavení předvolby.
Roger. Listo para el prefijo.
Změnila jsem nastavení tak, že stačilo mluvit pravdu, bez nutnosti odpovídat správně.
He arreglado para que solo tenga que contestar la verdad. No tienes que dar la respuesta correcta.
Dougu, procházíme automatické nastavení, které Tony použil.
Doug, cotejamos las posiciones que usó Tony.
Musíme změnit automatický nastavení transportéru, ale když přerušíme vobvody pohonu, abysme z nich převedli víc šťávy do transportérů, uvidí to Sulu na svým bezpečnostním panelu.
Tenemos que preparar el dispositivo de transportación automática, pero al interrumpir circuitos de la máquina para canalizar la energía adicional hacia el transportador se registrará en el panel de seguridad de Sulu.
No, můžu dodat energii. Ale automatický nastavení je napojený na hlavní zdroj.
Puedo obtener la energía, pero la activación automática está conectada al transportador principal.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nastavení účinného screeningu a terapeutických služeb vyžaduje čas a značné investice.
Montar servicios eficaces de detección temprana y tratamiento demanda tiempo y una inversión importante.
Vysoce postavení američtí tvůrci politik přiznávají, že toto nastavení pobídek představuje problém; mnohé jejich evropské protějšky kupodivu dosud neprojevily ochotu tyto otázky otevřeně diskutovat.
Los principales estrategas políticos estadounidenses reconocen que esta estructura de incentivos es un problema -curiosamente, muchos de sus pares europeos todavía no están dispuestos siquiera a discutir estas cuestiones abiertamente-.
Předejít pustošivému potenciálu rozbíhavosti není otázkou nastavení politik; mezi ekonomy už panuje široká, byť ne úplně všeobecná shoda ohledně opatření, jichž je na národní, regionální a globální úrovni zapotřebí.
La de evitar el potencial perturbador de la divergencia no es una cuestión de formulación normativa; ya existe una amplia -aunque no universal- coincidencia entre los economistas sobre las medidas necesarias en los niveles nacional, regional y mundial.
Těmto nástrojům také zajistil publicitu, často nezáměrně, když za základní nastavení určil přehnaně veřejné sdílení.
Sin embargo, en su apresuramiento por ganar dinero, la compañía parece haber sido avara -y bastante sorda- en su respuesta a las críticas.
Tak jako Facebook lidem udělal osvětu, ač nemotorně, ohledně nastavení soukromí, musí i marketingoví odborníci lidi poučit, ideálně elegantněji, ve věci regulace sledování.
Espero que no tengan que pasar diez años y muchas reputaciones arruinadas para que los anunciantes se den cuenta de esto.
Jak se bude hospodářský cyklus posouvat, měnová politika by nastavení rovnováhy mezi těmito dvěma ekonomickými indikátory měla postupně upravovat.
La política monetaria debe volver a calibrar gradualmente el equilibrio entre esos dos indicadores económicos durante el desarrollo del ciclo económico.
Uvážíme-li pokřivené nastavení mezd - často nezohledňující místní míru produktivity práce -, mohou přistěhovalci v západní a jižní Evropě dokonce pomoci ke snížení nezaměstnanosti.
De hecho, debido a las distorsiones en el modo como están fijados los salarios (a menudo sin considerar las tasas de productividad locales) los inmigrantes pueden contribuir a reducir el desempleo en estas áreas de Europa.
Vhodná politika týkající se makroekonomie, obchodu a finanční stability zůstane klíčová pro nastavení základních podmínek pro efektivní alokování zdrojů, které jsou podstatou růstu.
Las políticas apropiadas respecto de la macroeconomía, el comercio y la estabilidad financiera seguirán siendo cruciales a la hora de establecer las condiciones básicas para la asignación eficiente de los recursos que apuntalan el crecimiento.
Toto nastavení je už téměř úplně pryč.
La administración de la Iglesia está cada vez más sujeta a códigos civiles uniformes.
Kdyby ale právě to bylo skutečným důvodem kolapsu, dalo by se očekávat, že situaci vyřeší detailní smlouvání o nastavení pravidel hlasování.
Pero si esta fuera la verdadera razón de la ruptura, uno podría esperar que se pudiera resolver mediante un detallado regateo acerca de los mecanismos de votación.
Kvůli tomuto nastavení poplatků je těžké provozovat podnik prodávající zboží za méně než deset dolarů a zcela nemožné provozovat podnik prodávající zboží za méně než jeden dolar: transakční náklady spolykají veškeré zisky.
Esta estructura de cobro hace difícil operar una empresa que venda artículos de menos de diez dólares, e imposible administrar una que los venda en menos de un dólar: los costos anulan las ganancias.
Základní problém rozhodnutí ICJ spočívá v nastavení nerealisticky vysoké laťky pro důkaz, že Srbsko nese právní vinu na genocidě.
El problema fundamental con la decisión de la CIJ reside en su carga de la prueba ilógicamente alta para determinar que Serbia fue legalmente cómplice de genocidio.
To celé dává dohromady obtížnou agendu reforem, která je o to náročnější, že zahrnuje nastavení únavy, stále více fragmentovanou domácí politiku a rostoucí geopolitické napětí.
Eso se suma a un programa de reformas duras - que se tornan aún más difíciles de lograr por la fatiga del ajuste, por las políticas internas que cada vez son más fragmentadas, y por el aumento de las tensiones geopolíticas.
To proto, že koordinované intervence účastníkům trhu signalizují, že všechny intervenující centrální banky mají stejný názor na špatné nastavení směnných kurzů.
Esto se debe a que los participantes de los mercados consideran que las intervenciones coordinadas son una señal de que todos los bancos centrales que han intervenido comparten la opinión de que las tasas de cambio están desalineadas.

Možná hledáte...