nedočkavost čeština

Překlad nedočkavost spanělsky

Jak se spanělsky řekne nedočkavost?

nedočkavost čeština » spanělština

inquietud

Příklady nedočkavost spanělsky v příkladech

Jak přeložit nedočkavost do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Omluvte mou nedočkavost.
Perdona mis prisas.
Ano, cítím v tom nedočkavost výboru.
Puedo sentir la impaciencia del comité.
A pro tu nedočkavost jsou předem mrtvý.
No saben que ya están muertos.
No, tohle by tu jeho nedočkavost mělo poléčit.
Esto le devolverá las esperanzas.
Nemusí se to zdát jako přílišná nedočkavost.
No debes parecer demasiado ansioso.
Vůbec necítím žádnou nedočkavost.
No siento ninguna urgencia.
Miluju jeho hrubost, odcizenost, nedočkavost.
Amo su barbarismo, Su falta de solidaridad, su impaciencia.
Tyhle příšerný šaty, hraní si na opilou, nedočkavost ke vdávání. a rozlití vína všude po mých šatech.
Este vestido piroso, parecer borracha, ansiosa por casar y tirar el vino encima del vestido.
Nedočkavost žádné problémy nevyřeší, to nejlepší na životě je, že lze vždy začít znovu.
La aflicción no resuelve los problemas, lo bueno de la vida es siempre recomenzar.
Prosím, omluvte naší nedočkavost.
Perdona nuestra impaciencia.
Tři tvoji muži by nebyli rovni takto vycvičeným, nepočítaje jejich nedočkavost zemřít.
Tres de tus hombres no igualarían a uno tan entrenado, a pesar de su entusiasmo por morir.
Oh, ta nedočkavost mě ničí.
La espera me está matando.
Neustále se projevuje její přirozený talent pro tuto práci, její nadšení a oddanost věci, a nedočkavost přijmout v postupujícím výzkumu větší a ucelenější roli.
Ha demostrado constantemente una capacidad natural por el trabajo, un entusiasmo y una dedicación hacia él, y un ímpetu para tomar un papel más importante y más integral a medida que nuestra investigación avanza.
Nebyla to napjatá nedočkavost, ale klidné očekávání rajské blaženosti nebe.
No era ansiedad, sino una predisposición pacífica para experimentar la gracia del Cielo.

Možná hledáte...