nepoznání čeština

Příklady nepoznání spanělsky v příkladech

Jak přeložit nepoznání do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ne. Byl buď k nepoznání nebo se ho nepodařilo nalézt.
Estaba irreconocible o no pudo encontrarse.
Zprasí tě k nepoznání.
Te arrancan el pelo.
Jsi k nepoznání.
Estás irreconocible.
K čertu s tebou! Nejraději bych tě seřezal k nepoznání!
Maldita seas, te daría una paliza.
Za chvilku potom, muž, velmi rozrušený, celý zablácený, s obličejem zkrvaveným k nepoznání, vklopýtá dovnitř.
Un minuto después, un hombre, extremadamente agitado, cubierto de barro, con la cara ensangrentada irreconocible, entra tropezando.
Od doby, co byl k nepoznání zmrzačen při vesmírné nehodě, není kapitán schopen řeči ani pohybu.
Desfigurado por un reciente desastre espacial, es ahora un inválido, incapaz de hablar o de moverse.
Celý svět se mění k nepoznání.
El mundo está cambiando hasta hacerse irreconocible.
Ten zkažený mladý chuligán. bude změněn k nepoznání.
A este vicioso matón le vamos a transformar en algo irreconocible.
Byl k nepoznání.
No se le podía reconocer.
Jsem k nepoznání.
Irreconocible.
Je ukrytý za dveřmi zamaskovanými, od horské skály k nepoznání.
Está cubierto por una puerta que no se distingue del resto de la ladera.
Budeš k nepoznání.
Son disfraces.
Viděl jsem ji tak změněnou, ošumělou, nemocnou, k nepoznání.
Tras verla tan cambiada, avejentada, enferma, irreconocible.
Řekl jsem, že jsem byl ohromen, zmenila se k nepoznání.
Te lo he dicho, hecha un adefesio, irreconocible, me quedé atónito.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Poprvé v dějinách globální trh s technologiemi k nepoznání proměňuje svět financí, obchodu, politiky, ba i fyziologie.
Por primera vez en la historia, un orden global de mercado tecnológico está transformando el mundo de las finanzas, los negocios, la política e, incluso, la fisiología hasta dejarlos irreconocibles.
Za několik let však bude energetický terén pravděpodobně k nepoznání, neboť dramatické technologické, hospodářské a geopolitické změny přetvářejí komerční vztahy všude na světě.
Sin embargo, es muy probable que dentro de unos pocos años el ámbito de la energía sea irreconocible, ya que dramáticos cambios tecnológicos, económicos y geopolíticos están dando nueva forma a las relaciones comerciales en el mundo.
Do té doby se bleskurychlé internetové prostředí možná změní k nepoznání.
Hasta dicho momento, el entorno de Internet, que se mueve a un ritmo muy acelerado, podría haber evolucionado en una forma que lo torne en irreconocible.
Základní princip MMF - podmínečnost - však nebyl překroucen k nepoznání.
Pero el principio básico de condicionalidad del FMI nunca se deformó hasta quedar irreconocible.

Možná hledáte...