objetivo spanělština

cíl

Význam objetivo význam

Co v spanělštině znamená objetivo?

objetivo

Blanco para ejercitar el disparo de un arma. Lente o sistema de lentes de los instrumentos ópticos. Fin al que se dirige una acción u operación.

objetivo

Que pertenece o es relativo al objeto en sí y no a nuestro modo de pensar o sentir.

Překlad objetivo překlad

Jak z spanělštiny přeložit objetivo?

objetivo spanělština » čeština

cíl objektivní objektiv záměr účel úmysl věcný mezník

Příklady objetivo příklady

Jak se v spanělštině používá objetivo?

Citáty z filmových titulků

Elizabeth Keen no es tu esposa, es tu objetivo.
Elizabeth Keenová není tvoje žena, je to tvůj cíl.
Cuando los dos teólogos de Copenhague vieron que no podrían conseguir su objetivo solo con palabras, invitaron a todos a un banquete esa tarde.
Když teologové z Kodaně viděli, že slovy svého cíle nedosáhnou, spojili síly a pozvali všechny na večerní hostinu.
En tanto, Jack alcanza el objetivo, dos globos en un valle escondido.
Mezitím objevil Jack své cíle, dva balóny v krytém údolí.
Ése será mi objetivo de ahora en adelante.
To je teď můj životní cíl.
El objetivo de ambos lados era el mismo; apoderarse del negocio del enemigo para comprar más armas, para apoderarse de más negocios.
Jediná snaha byla převzít obchody nepřítele, kupovat zbraně a rozšiřovat podnik.
No tenemos suficiente cable para alcanzar nuestro objetivo. Por eso quiero que hagas un puesto de radio bien escondido.
Nemáme dost kabelu, tak tu zřiďte stanoviště.
El objetivo de la vida es la felicidad.
Cílem života je šťastně žít.
Debe ser detenido, por ser persona peligrosa, que debe ser condenada, según el artículo 250 del Código Penal contra la creación de asociaciones, con el objetivo de una sedición contra el poder supremo.
Je přikázáno ho zatknout jako nebezpečnou osobu, v souladu s článkem 250 trestního zákoníku o organizování skupiny za účelem vzpoury proti vrchnosti.
Y en mi vasto reino, no hallaba nada que hacer: ni tarea ni objetivo.
A v celém mém obrovském království, nemohl jsem najít ničeho, co by mi bylo úkolem, bez cíle, nic nemělo smyslu.
No podemos cambiar nuestro objetivo a mitad de camino, sólo por haber topado con un obstáculo.
Nemůžeme změnit náš plán jenom kvůli tomu, že jsme narazili na pár překážek.
Chequear objetivo hacia el lado derecho.
Ale jen dvě na každou loď.
Oficina principal: Objetivo va para el puerto.
Střílejte, až rozeznáte bělma jejich očí.
Bueno, chequear desvío al objetivo de la izquierda.
Zamířit. - Nabít.
Seremos un objetivo fácil cuando aclare.
Za světla si na nás smlsnou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Segundo, donde sí consideren una armonización, podrían favorecer los estándares originales menos rigurosos, a menos que exista una evidencia creíble de que esto no respaldaría el objetivo regulatorio relevante.
A za druhé by v oblastech, kde uvažují o harmonizaci, mohly upřednostnit méně přísné z původních standardů, nebudou-li existovat věrohodné důkazy, že by to znamenalo nesplnění příslušného regulačního cíle.
El objetivo debe ser no sólo atraer a los europeos que se han vuelto escépticos sino convencerlos de que la Unión es indispensable para encarar los desafíos a que se enfrentan.
Cílem musí být nejen vydobýt si znovu srdce Evropanů přemožených skepsí, ale také přesvědčit je, že pro zvládnutí výzev, jimž Evropané čelí, je Unie nepostradatelná.
El objetivo de Putin era sujetar todo el poder al control de las fuerzas de seguridad de Rusia.
Putinovým cílem bylo podřídit veškerou moc kontrole ruských bezpečnostních sil.
Sin embargo, el objetivo del estado de bienestar nunca ha sido la redistribución radical de la riqueza, sino más bien crear una suerte de punto medio entre los intereses de empleadores y empleados, obreros y clases medias.
Radikální přerozdělování bohatství však nikdy nebylo cílem sociálního státu. Sociální politika si spíše klade za cíl vytvořit kompromis mezi zájmy zaměstnanců a zaměstnavatelů, pracujícími a středními vrstvami.
Sin embargo, el objetivo declarado de los EU de construir una democracia musulmana en Iraq aumentará el peso simbólico de Turquía como modelo a seguir.
Přesto vyhlášený americký cíl vybudovat v Iráku muslimskou demokracii jedině posílí symbolickou důležitost Turecka jako vzoru.
Unirnos al desarrollo de la UE es el objetivo básico de nuestra política exterior, ya que Ucrania ha descubierto que ser una nación no es un fin, sino un comienzo.
Připojit se k rozvoji EU je hlavní meta naší zahraniční politiky, neboť Ukrajina zjistila, že státnost není konečným cílem, ale začátkem.
Quince años después, ningún país cumplió con este objetivo.
Patnáct let nato to ani jedna země neuskutečnila.
Los sirios podrían estar tentados a lanzar una ofensiva contra Israel con el objetivo de romper el impasse sobre el futuro de las Alturas del Golán.
Také Sýrie by mohla cítit pokušení zahájit ofenzívu proti Izraeli s cílem prolomit bezvýchodnou situaci ohledně budoucnosti Golanských výšin.
Cuando se trata de abordar conflictos políticos y culturales complejos, formar alianzas internacionales y regionales en torno a un objetivo legítimo es más importante que la capacidad militar pura.
Pokud jde o přístup ke složitým politickým a kulturním střetům, je vytváření mezinárodních i regionálních aliancí kolem legitimního cíle důležitější než prostá vojenská kapacita.
Siendo todavía un adolescente, aprendí que el objetivo de la guerra era la transformación social y política.
Ještě mi nebylo dvacet a už jsem věděl, že cílem našeho válčení je sociální a politická transformace.
Lo novedoso hoy en día es la escala de la migración, que a menudo cruza enormes barreras culturales. y con frecuencia sin un objetivo claro.
Novinkou dneška je rozsah migrace, jež je často pohybem přes hluboké kulturní propasti - a nezřídka bez konkrétního cíle.
Las grandes compras harían subir los precios en el mercado secundario, abatiendo el objetivo de toda la operación.
Mohutné odkupy by zase vyšroubovaly ceny na sekundárním trhu, což by popřelo smysl celé operace.
Es importante señalar que este laboratorio vivo tiene la aprobación y consentimiento informado de todos los participantes, que entienden que son parte de un experimento gigante cuyo objetivo es crear una mejor manera de vivir.
Důležité je, že tato živá laboratoř má podporu a poučený souhlas všech zúčastněných; chápou, že se účastní gigantického experimentu, jehož cílem je vytvořit lepší způsob života.
Su objetivo es hacer la mayor cantidad de bien posible con los recursos que están dispuestos a asignar para ese fin.
Jejich cílem je vykonat maximum dobrého s prostředky, které jsou na tento účel ochotni vyčlenit.

Možná hledáte...