opájet čeština

Příklady opájet spanělsky v příkladech

Jak přeložit opájet do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Já se budu opájet hudbou z desek Dinah Shore.
Yo me emborracharé con discos de Dinah Shore.
Vítězství je křehká věc. V naší době není čas se jím opájet.
La victoria es frágil y la historia es fugaz en nuestro siglo.
Kdokoli ustanovený v Canterbury, se bude opájet mocí, kterou dostane.
Una vez entronado en Canterbury, cualquiera de ellos se mareará con el poder.
Jak jinak může mít chvost k nebi vzpřímený, na čemž záleží, práskat vousky nebo se opájet hrdostí?
Les daré un ejemplo de estos nombres, como Munkustrap, Quaxo, y Coricopat.
Budu se opájet nočním vzduchem, těšit se ze svobody a snít o tobě.
Disfrutaré de mi libertad y soñaré contigo.
Myslím, že jsi bezvýznamný muž, který se dotkl moci a nechává se jí opájet.
Que es un pobre hombre con afán de poder y autocomplacencia.
Jezevci se začali opájet používáním proměňování ať už směřovalo k zastavení projektu, nebo ne.
El mapache comenzó a disfrutar del arte de la transformación si esto ayudó a prevenir el projecto o no.
Jdu se domů opájet svým báječným nápadem.
Iré a disfrutar el triunfo de mi idea.
Ale já straším už pěknou chvíli a věř mi, zármutek a pomsta není nic, čím by se dalo opájet.
He estado haciendo esto sobrenatural lo bastante, y créeme, el dolor y la venganza, no son cosas para embriagarse.
Chytili jsme je, měl bych se tím opájet po měsíce.
Tengo esta monada que estado marinando durante meses.
Pokud se nechceš svým vítězstvím opájet, mohla bys ho aspoň připustit.
Bueno, si no vas a deleitarte en tu victoria, me gustaría que por lo menos lo reconocieras.

Možná hledáte...