optimistický čeština

Překlad optimistický spanělsky

Jak se spanělsky řekne optimistický?

optimistický čeština » spanělština

optimista sanguíneo

Příklady optimistický spanělsky v příkladech

Jak přeložit optimistický do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tak to je optimistický způsob, jak to podat.
Ésa es una buena manera de decirlo.
Myslel jsem si, že hrabě má sklony být přes míru optimistický, Vaše veličenstvo.
Para mí que el conde peca de demasiado optimismo, Majestad.
Rád bych byl taky tak optimistický.
Ojalá yo fuera así de optimista.
Jsem velmi optimistický. LeVangie jim to celé zničil.
Vaya.
Díky, Regi. Pět let je optimistický odhad, pokud nesvrhneme Římské impérium v následujícíh 12 měsících.
Decir 5 años es optimista salvo que aplastemos al lmperio en 1 año.
A to je optimistický scénář.
Y es el escenario más optimista.
Kdysi jsem byl také tak optimistický, ale pořád jsem ještě tady.
Hace doce años yo pensaba lo mismo.
Počkat, počkat, počkat. Nechci být příliš optimistický nebo ukvapený.
Espere, espere, espere, yo no quiero ser demasiado optimistas o apresurado.
Císař nesdílí váš optimistický pohled na věc.
El Emperador no comparte su valoración tan optimista de la situación actual.
Stupidně optimistický člověk.
Optimista en exceso.
Nejsem dost optimistický.
No soy lo suficientemente optimista.
Myslí si, že Caspasian by tomu dodal. více Římský a optimistický pohled.
Piensa que Caspasian le dará a la exposición. una nota más romana y optimista.
Ale teď panuje optimistický pocit, že mimozemský život, bude spíš vlídný a přátelský než agresivní strašák.
Pero hoy en día hay una especie de sentimiento optimista de que cualquier forma de vida extraterrestre es, sino benévola, al menos no tan hostil y agresiva como la que solíamos temer antes.
Je to. Je to od tebe tak strašně optimistický, Harry.
Es tan optimista de tu parte, Harry.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

BERLÍN - Právě jsem na dvoutýdenní cestě po Evropě. Pobývám zde v době, kdy může být člověk ve vztahu k evropským vyhlídkám velmi pesimistický, ale i konstruktivně optimistický.
BERLÍN - Estoy en una gira europea de dos semanas en un momento que podría hacer que uno se convierta en una de dos, ya sea en una persona muy pesimista con respecto las perspectivas de Europa o en una constructivamente optimista.
Navíc je i tento odhad nepochybně příliš optimistický.
Además, ese cálculo es sin lugar a dudas muy optimista.
Takže konsenzuální názor, že globální hospodářství se brzy odrazí ode dna, se znovu ukázal jako přehnaně optimistický.
Así pues, la opinión generalizada de que la economía global pronto tocará fondo ha resultado ser -una vez más-demasiado optimista.
Optimistický pohled na věc vypadá tak, že dokud budou lidé prodávající odborné názory urputně soupeřit o pozornost náročných zákazníků (tedy hromadných sdělovacích prostředků), zajistí kontrolu kvality tržní mechanismy.
El punto de vista optimista dice que mientras los que venden su conocimiento compitan vigorosamente por el interés de los compradores conocedores (los medios de comunicación), los mecanismos del mercado asegurarán el control de la calidad.
Dokonce i obvykle bouřlivý palestinský vyjednavač Saíb Irikát zmírnil svou rétoriku a palestinský prezident Mahmúd Abbás poskytl izraelské televizi optimistický rozhovor.
Incluso el negociador palestino Saeb Erekat, habitualmente alborotador, ha moderado su retórica y el Presidente palestino, Mahmoud Abbas, ha concedido una entrevista optimista a la TV de Israel.
Jsem optimistický, protože vím, že lidé na Blízkém východě mají sílu naděje a touhu po stabilitě a prosperitě, které jsou silnější a trvalejší než prospěchářské a pustošivé ideje.
Soy optimista, porque sé que los pueblos de Oriente Medio tienen capacidad para la esperanza y el deseo de una estabilidad y una prosperidad mayores y más duraderas que las ideas oportunistas y destructivas.
Ten sice snad nevypadá nijak významně, neboť svět v zásadě nezavázal ke konkrétním činům, nýbrž k dalším rozhovorům, ale já jsem ze tří důvodů optimistický.
El plan puede no parecer demasiado, ya que básicamente comprometió al mundo a seguir dialogando en lugar de tomar acciones específicas, pero soy optimista por tres razones.
Ve skutečnosti je tento odhad ještě hodně optimistický.
De hecho, esta estimación es muy optimista.
Kromě toho nynější pocit, že eurozóna se dostala z nejhoršího, se jeví jako přehnaně optimistický.
Además, la opinión actual de que la zona del euro ha superado ya la peor parte parece extremadamente optimista.
Přítomná krize tento optimistický scénář zahubila.
La crisis actual echó por tierra este escenario optimista.
Optimistický názor zní, že nové čínské vedení chce dát najevo úctu k vládě zákona a spravedlnosti.
Desde el punto de vista optimista la nueva dirigencia china quiere demostrar su compromiso con el Estado de derecho y la justicia.
Avšak odtáhnou se vlastně jen ti, jimž je vlastní optimistický duch společenských věd.
De hecho, sólo quienes están imbuidos del espíritu optimista de las ciencias sociales son los que se espantan.
Charles Darwin tento optimistický náhled na možné kladné účinky výchovy zdánlivě anuloval.
Charles Darwin aparentemente anuló esta visión optimista de los posibles efectos beneficiosos de la crianza.

Možná hledáte...