asado | osada | rosado | omaso

osado spanělština

odvážný, smělý

Význam osado význam

Co v spanělštině znamená osado?

osado

Que tiene valor. Que desafía las costumbres.

Překlad osado překlad

Jak z spanělštiny přeložit osado?

osado spanělština » čeština

odvážný smělý neohrožený nebojácný

Příklady osado příklady

Jak se v spanělštině používá osado?

Citáty z filmových titulků

Trotsky es más osado cada año.
Trotsky je každý rok divočejší.
Está con nosotros el más osado en romper el bloqueo cuyas goletas, cruzando las armas yanquis nos han traído las prendas de lana y encaje que llevamos.
Dnes je tu s námi muž, jehož škunery prorážejí blokádu a přivážejí vám krajky.
Ya es lo bastante osado.
Odvahy má na to dost. - Malý Tarzan Boy.
Pero perdonad, estimados todos, al espíritu simple y llano que ha osado traer a estos indignos andamios un tema tan grande.
Odpusťte, velevážení, že přízemní duch opovážil se vystoupit a tento děj přeslavný ztvárnit.
Ha osado dudar de la palabra del rey de España.
Zdá se, že je schopna pochybovat o slově španělského krále.
Dónde está ese joven salvaje y osado?
Kde je ten odvážný mladý divoch?
Eres tan osado con la palabras,. Sólo si alguien me provoca.
Jste obratný na zemi stejně jako v sedle.
Es cierto, hay que ser muy osado.
K tomu je třeba určitou odvahu, to je pravda.
Has osado desafiar a un rey.
Opovážil ses vzdorovat králi!
Destruye al segundo de los infieles. que han osado violar la tumba de tu princesa.
Zabij dalšího z nevěřících kteří znesvětili hrob tvé princezny.
Ese cobarde no va a hacer nada tan osado como matar a su mujer.
Ten zbabělec by se něčeho takového neodvážil. Tolik odvahy nemá, aby zabil svou ženu.
Si entre el público hay algún joven osado que quiera dar un beso en la mejilla a la Sra. Trude, puede hacerlo, pero deberá cuidarse de las garras de los leone.
Sedí-li v publiku nějaký statečný mladík, který by chtěl políbit slečnu Trudu na tvář, má volné pole. Musí však za ní do klece ke lvům.
La probabilidad de no hacerlo asustaría al más osado apostador.
To by ani ten největší optimista nečekal.
Puedo ser tan osado como para preguntar la causa de su venida?
Smím být tak smělý a ptát se, co Vás k nám vede?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero el avance hacia esa visión idealista no puede seguir dependiendo de símbolos gastados, de los que el más osado de todos fue el euro: una creación de dudoso valor económico con fragilidades bien documentadas.
Pokrok směrem k této idealistické vizi však nemůže být nadále závislý na ušmudlané symbolice. Euro bylo nejsmělejším z těchto symbolů - konstruktem pochybné ekonomické hodnoty s dobře doloženými slabými místy.
Además, tras los ocho días de enfrentamientos, el líder de Hamás, Jaled Meshal (que nunca antes había osado mostrarse abiertamente delante de Israel), regresó a Gaza desde Egipto después de un largo exilio.
Po osmidenním střetu navíc vstoupil z Egypta do Gazy vůdce Hamásu Chálid Mašál, který dlouho žije v exilu a ještě nikdy se neodvážil otevřeně se ukázat Izraeli.
Su pensamiento se ha vuelto más osado y se ha aventurado a explorar el mundo del ciberespacio y de los multimedios.
Jeho myšlení začalo být dobrodružnější a jeho pozornost se upřela na svět počítačových sítí a multimediálních dálnic.

Možná hledáte...