oznamující čeština

Příklady oznamující spanělsky v příkladech

Jak přeložit oznamující do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Blíží se gong oznamující začátek prvního kola, a zde je váš podrobný komentátor Sam Taub.
La campana va a anunciar el primer asalto y aquí les paso con el reportero, Sam Taub.
A to byl gong oznamující první kolo.
Y suena la campana del primer asalto.
Jsem oznamující velitelství jste připraveni vrátit se do aktivní služby.
Voy a avisar al cuartel general de que está listo para estar de servicio.
Trubka oznamující můj příchod.
Una trompeta que anuncia mi llegada.
Britský velvyslanec v Berlíě předal německé vládě oficiální žádost oznamující že pokud neoznámí stažení svých vojsk z Polska dojde mezi Velkou Británií a Německem k vyhlášení války.
El embajador británico en Berlín dio un ultimátum al gobierno alemán estableciendo que si no se preparaban de inmediato para retirar sus tropas de Polonia, se declararía el estado de guerra entre ambos.
Ve 2:28 se ozvalo tísňové volání oznamující vraždu.
Ahí. Hubo una llamada a una operadora de emergencias llamada Jean Wahl. a las 2:28 a.m. para reportar el tiroteo.
Yesmeni rozeslali prohlášení oznamující zrušení WTO 25 tisícům žurnalistů, politiků a tiskových agentur po celém světě.
El anuncio de la disolución de la OMC fue enviado por Yes Men a 25.000 periodistas, políticos y agencias de noticias del mundo.
Nebudu doma čekat na telegram oznamující, že můj manžel je mrtev.
No estoy allá esperando a que un telegrama me diga que mi esposo está muerto.
Máme ženu z Los Angeles oznamující podezřelé aktivity.
Tenemos a una mujer en Los Ángeles reportando actividades sospechosas.
Nechal si dokonce vyrobit poznávací značky na auto, oznamující budoucí slávu.
Hasta tuvo la vanidad de hacerse una placa. REO 2 anunciando el logro.
Hlavní taháky byli dvanáctiletý čínský George Washington s napudrovanou parukou a nudlí u nosu a tvoje děcko v děravém klobouku a babiččinýma brýlema držící kočku z Tweetyho a oznamující, že objevil elastičnost.
En las luces estaba un George Washington chino de 12 años con un poco de talco en la peluca. Y tu hijo con una peluca blanca y lentes de abuelita...Sosteniendo un papalote de piolín y anunciando la elasticidad.
Dnes záležitost nabrala další zajímavý obrat, když ministr Jižní Koreje ve Spojených Záležitostech, Rhee Bong-jo vydal prohlášení oznamující, že nedošlo k žádné explozi a že atomový hřib byl oblak přirozeného původu.
Hoy, la noticia dio otro giro curioso. cuando el viceministro surcoreano de la Unificación, Rhee Bong-jo. declaró que no hubo ninguna explosión. y que el presunto hongo nuclear fue una formación natural de nubes.
V pondělní poledne bude tisková konference. Oznamující, že vy dva budete vést Studio 60.
Habrá una conferencia de prensa el lunes al mediodía para anunciar que ustedes dos retoman Estudio 60.
Dokonalý systém oznamující, že jsem tady.
Menudo sistema que tienen montado.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sirény oznamující, že nadešel čas zasáhnout, by se měly rozeznít až v pravý okamžik, nikoli dřív.
Las señales de alarma indicando que ha llegado el momento de llevar a cabo acciones deben sonar en el momento adecuado, y no antes.
O necelé dva roky později jsem viděl na Facebooku aktualizaci oznamující jeho smrt.
Menos de dos años después, vi en Facebook la noticia de su muerte.

Možná hledáte...