pašování čeština

Překlad pašování spanělsky

Jak se spanělsky řekne pašování?

pašování čeština » spanělština

contrabando

Příklady pašování spanělsky v příkladech

Jak přeložit pašování do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tohle je pašování.
Es una operación de contrabando.
Pro úspěch pašování by se Carmen měla přiblížit Donu Josému.
Para pasar contrabando, Carmen debe acercarse a Don José.
Pašování se změnilo z malé činnosti jednotlivců na velký obchod s obrovskými koalicemi a kartely.
El contrabando de licor ya no es un esfuerzo individual sino un gran negocio, con grandes coaliciones y sociedades.
Hezká představa o pašování.
Una idea muy desagradable.
Jste obviněn z pašování zbraní a munice.
Se le acusa de contrabando de armas y municiones.
Ano, vím, že budu zastřelen, ale ne za pašování zbraní.
Ya. Sé que me van a fusilar, pero no por contrabando de armas, sino porque soy un caso especial.
A pozor, ať vás velitel přístavu neobviní z pašování. Řekněte mu, že pro něj mám pár beden ginu.
No permita que el Capitán del puerto le detenga por contrabandista.
Pašování zbraní. Před třemi týdny, když jsem vystupovala z lodi v Galvestonu, právě jste se nalodil.
Hace tres semanas, usted subía al barco en Galveston.
Myslíte tím pašování?
Supongo que se refiere a contrabando.
Zlato se dá rozpustit a přetavit, takže je zcela nevysledovatelné, a proto, na rozdíl od diamantů, ideální pro pašování.
El oro, caballeros, que puede ser fundido y refundido, es muy difícil de localizar.
Pašování je umění, pane Lingu.
El contrabando es un arte, señor Ling.
Člověk vašeho věhlasu, zapletený do něčeho takového jako pašování imigrantů.
Una eminencia como usted. envuelto en algo tan sórdido como el tráfico de trabajadores ilegales.
A vyhlaste pátrání po Dwightovi Troyovi, Fay Estabrookové. a pobožnému idiotovi jménem Claude za pašování dělníků.
Y dé otra alerta para Dwight Troy, Fay Estabrook. y un fanático religioso, Claude, por tráfico de trabajadores.
Pašování, podmíněný trest.
Sentencia: suspendida.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obchodní sankce podněcují pašování, přičemž pašeráci obvykle bývají spolčeni s úřední mocí, takže sankce, jejichž cílem je vlády porazit, je nakonec podporují v jejich nepřístojném konání.
Las sanciones económicas generan contrabando y los contrabandistas están generalmente asociados con las autoridades, de manera que las sanciones fortalecen a los gobiernos que en realidad deberían derrocar.
Velký počet vládních činitelů včetně členů rodiny prezidenta Hamída Karzáího se údajně podílí na pašování drog, dřeva, drahokamů a dalšího zakázaného zboží.
Se dice que una gran cantidad de funcionarios del gobierno, inclusive miembros de la propia familia del presidente Hamid Karzai, están involucrados en el tráfico de drogas, madera, gemas y otros productos ilícitos.
Jsou živnou půdou nejen pro přeshraniční organizovaný zločin, obchod s bílým masem, pašování drog a nelegální migraci, ale také pro náboženský extremismus a terorismus.
Alimentan el crimen organizado transfronterizo, el tráfico de seres humanos y la migración ilegal, así como el tráfico de drogas, el extremismo religioso y el terrorismo.
Je to předem prohraná bitva, ovšem díky ní je dnes v Mexiku z pašování drog lukrativní byznys a rapidně zde proto stoupá korupce a násilí.
Esta ha sido una batalla perdida, pero ha incrementado dramáticamente la violencia y la corrupción en México pues ha hecho del narcotráfico un negocio muy lucrativo.
Bezpečnostní činitelé účastnických zemí si uvědomovali, že zastavování lidi na vnitřních hranicích nepomáhá v boji proti velkým hrozbám, jako jsou organizovaný zločin nebo pašování drog.
Los organismos de seguridad de los países participantes habían reconocido que hacer que las personas se detengan en las fronteras interiores no ayudaba a contrarrestar las principales amenazas, como ser el crimen organizado y el tráfico de drogas.
Nástup Hamásu jako obávané vojenské síly rovněž reflektuje neobratný výkon Egypta v úsilí bránit pašování zbraní do Gazy.
El surgimiento de Hamas como una fuerza militar formidable también refleja la pobre actuación de los egipcios a la hora de impedir el contrabando de armas a Gaza.
Aby byly stavební kameny oživeného mírového procesu udržitelné, je nezbytné rozmístit v Gaze podél hranice s Egyptem mezinárodní síly, jež by zabránily nepřetržitému pašování zbraní a konflikt izolovaly.
Para que las bases de un proceso de paz renovado puedan ser sostenibles, se debe desplegar una fuerza internacional a lo largo de la frontera de Gaza con Egipto, con el fin de evitar el constante contrabando de armas y aislar el conflicto.
Pašování často probíhá po složitých dopravních trasách s využitím tranzitních zemí.
Con frecuencia se usan complicadas líneas de transporte con países de tránsito.

Možná hledáte...