posouvání čeština

Překlad posouvání spanělsky

Jak se spanělsky řekne posouvání?

posouvání čeština » spanělština

panorámica

Příklady posouvání spanělsky v příkladech

Jak přeložit posouvání do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Také objevili Zákon o posouvání hlásek, jak se jazyk léty mění.
Bueno, también descubrieron de la Ley del Cambio Consonántico. Cómo cambia el lenguaje con los años.
Silnější proudy, větší vejšky, posouvání hranic, lidi.
Mucho aire, grandes alturas, empujando el límite, amigo.
Žádné posouvání.
Sin aplazamientos.
Díky výdělkům z filmů a merchandisingu byl Lucas schopen financovat svůj sen o posouvání hranic filmové a zvukové technologie.
Con los beneficios de Star Wars y del merchandising. George Lucas siguió financiando su sueño de ampliar las fronteras. de la tecnología audiovisual.
To celé je o posouvání limitů a pokusech vyhnout se nepohodlným situacím.
Y de eso se trata llevar los límites más allá. y tratar de evitar una situación incómoda.
A budoucnost bude určena jezdci, kteří budou pokračovat v posouvání hranic a najdou nové způsoby, jak se dají hory sjíždět.
Y el futuro será determinado por los riders. que continuarán empujando límites. y cambiando el modo en que se recorren las montañas.
Protahování a otáčení.. klouzání a posouvání.. stejně jako jemné perly..
Estirando y deslizándose girando y moviéndose destellando con risas.
Tohle není posouvání papírování ze Stodoly do centra.
Esto no es enviar papeles desde el Granero al centro.
Posouvání pěněz na jakoukoliv stranu kanálu, to je trochu ošidný.
Cambiar el dinero al otro lado del canal, es un poco complicado.
Cítím se, jak kdyby jediné co dělám, bylo posouvání.
Siento que todo lo que hago es empujar.
Dokonce jsem trochu spravil kliku na výbavní posouvání.
Incluso reparé la perilla en la palanca de velocidades.
Ale pokud je posouvání hranic to jediné, co mohou nabídnout, výsledkem je mizerné umění.
Pero cuando su objetivo es solo expandir sus límites, el resultado es normalmente mal arte.
Ale pokud je posouvání hranic to jediné, co mohou nabídnout, výsledkem je mizerné umění.
Pero cuando empujar limites es su único objetivo el resultado es, usualmente, un mal arte.
Rocky Horror není není o posouvání hranic ani o snaze přimět diváka dívat se na svět očima rebela.
Rocky Horror no es sobre forzar los límites o hacer que una audiencia acepte un determinado punto de vista rebelde.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vždyť určitý společný přístup - vymezení klíčových tržních potřeb, jejich navázání na překážky brzdící řešení a posouvání hranic současného myšlení - platí pro všechny druhy inovací.
De hecho, una estrategia común -que defina las necesidades fundamentales del mercado, las emparente con las limitaciones en materia de soluciones y presione para correr los límites del pensamiento actual- se aplica a todo tipo de innovación.
Poháněna potřebou nacházet další zdroje obživy, evoluce - jak mikrobů, tak člověka - vyžaduje posouvání hranic, vykročení o něco dál než včera nebo vloni.
La evolución -ya se trate de microbios o de seres humanos- entraña presiones en los márgenes, un avance mayor que ayer o que el año pasado, provocadas por la necesidad de encontrar fuentes suplementarias de alimento.
Ironií přitom je, že euro přímo i nepřímo sehrálo nezanedbatelnou roli v posouvání Británie a dalších členských zemí EU směrem k volným trhům a daňové disciplíně.
Lo irónico es que el Euro tuvo mucho que ver, directa e indirectamente, con el rumbo que tomaron Gran Bretaña y otros miembros de la UE hacia los mercados libres y la disciplina fiscal.

Možná hledáte...