posouvání čeština

Překlad posouvání portugalsky

Jak se portugalsky řekne posouvání?

posouvání čeština » portugalština

panorâmica movimento deslocamento

Příklady posouvání portugalsky v příkladech

Jak přeložit posouvání do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

To pro mě bylo něco jako posouvání hranic!
Isso para mim foi tipo: estás a abusar, meu!
Silnější proudy, větší vejšky, posouvání hranic, lidi.
O vento e a altitude levam-nos ao limite.
Žádné posouvání.
Não há adiantamento.
Protahování a otáčení.. klouzání a posouvání.. stejně jako jemné perly..
Esticando e virando. escorregando e caindo. como pérolas delicadas. brilhando com sorrisos.
Posouvání skříně je vkrádání banky?
Que é o mesmo que roubar um Banco?
Posouvání pěněz na jakoukoliv stranu kanálu, to je trochu ošidný.
Desviar dinheiro em qualquer das partes do canal, está a tornar-se um pouco manhoso.
Cítím se, jak kdyby jediné co dělám, bylo posouvání.
Sinceramente? Sinto que a única coisa que faço é empurrar.
Dokonce jsem trochu spravil kliku na výbavní posouvání.
Até reparei uma pequena folga nas mudanças.
Jo, byl to. nevydařený experiment posouvání mých vlastních hranic.
Foi uma experiência falida, em testar os meus limites.
Říkal jste něco o posouvání hor, pane?
Disse alguma coisa sobre mover montanhas, Senhor?
Časová dilatace, posouvání času, je fenomén, způsobený několika faktory, ve kterých se čas zpomaluje.
A dilatação do tempo em tempo acelerado é um fenómeno causado por uma variedade de factores no qual o tempo se move mais lentamente.
Míň řečí a víc posouvání.
Fala menos e arranja mais.
Castle, celý váš vztah je založený na tvém posouvání hranic.
Castle, todo o teu relacionamento foi formado por causa das tuas ultrapassagens do limite.
Všichni bychom ji měli následovat v posouvání hranic, hnaní medicíny kupředu, v hledání nových způsobů ke zlepšení. Dr. Greyová?
Todos devíamos espelhar-nos na sua força de vontade em dar um avanço à medicina, ao inovar os seus segmentos.

Možná hledáte...