povrchně čeština

Příklady povrchně spanělsky v příkladech

Jak přeložit povrchně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Důstojníci vykonávají rozkazy povrchně a ledabyle.
Los oficiales tienen que esforzarse para que las órdenes se cumplan.
Ne moc dobře, jen tak povrchně.
No, sólo tengo una ligera idea.
Studoval jste ho povrchně, bez znalostí souvislostí.
Usted no ha hecho más que rozar la superficie.
Zábavně a povrchně nadaná ano, ale hluboce a zásadně ne.
Pero profundo e importante, no.
Já jen velmi povrchně.
Yo sólo conocí a los míos vagamente.
Bertholdovo záření je nedávný objev. Známe ho zatím jen povrchně.
Los rayos berthold son un descubrimiento reciente.
Říkala, že bych ti měla jednou pořádně naslouchat. Ne povrchně, ale opravdově.
Dijo que tan sólo tenía que escucharte de verdad no superficialmente, sino de verdad.
Jen povrchně. Nikdy jsem neholdoval science-fiction.
No me gusta la ficción científica.
Fajn, povrchně, možná.
Está bien, quizá en la superficie.
Ale přiznám se k jistému překvapení, když první cestující, kterého jsem vyšetřoval,. pan McQueen,. přiznal v určitém emocionálním stresu,. že skutečně znal paní Armstrongovou, i když jen velmi povrchně.
Mas confieso algo de sorpresa cuando el primer interrogado, Sr. McQueen. reconoció haber conocido a los Armstrong, aunque fuera poco.
Jen povrchně.
Solo ligeramente.
Ta rána na krku vypadá povrchně.
Las heridas del cuello parecen superficiales.
No, nechci vypadat povrchně, ale ona si začla.
Ahora, no quiero parecer superficial, pero ella empezó.
Vymahač je popsaný povrchně.
El usurero apenas aparece.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Po 12 měsících setrvalé nezaměstnanosti typický nezaměstnaný dělník stále hledal práci, ale už jen povrchně, bez velkých nadějí.
Tras 12 meses sin empleo alguno, el típico desempleado seguía en la búsqueda, pero con desgana y sin muchas esperanzas.
Spousta západních pozorovatelů a novinářů se o proces s Milosevičem zajímá jen velmi povrchně.
Muchos observadores y periodistas occidentales reportan el juicio de Milosevic de forma perezosa.

Možná hledáte...