průprava čeština

Příklady průprava spanělsky v příkladech

Jak přeložit průprava do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Toto je průprava na přežití.
Es entrenamiento de supervivencia.
V první řadě to myslím byla jeho průprava.
Primero, creo que eran sus antecedentes.
Řekl bych, že nudit se tři čtvrtě času je na práci naopak vynikající průprava!
Pensaba que aburrirse era una buena preparación para la vida laboral.
Bude to dobrá průprava na chirurgickěho šěfrezidenta. To se mi na vás líbí.
Con este trabajo, ya no puedo y no quiero que los muchachos la cuiden.
Dobrá průprava?
Pasé y los vi. Es.
Průprava! Jen klid.
Cauteriza aquí, por favor.
Dostatečná průprava.
Sé cuidarme sola.
To je průprava pro kosmonauty.
Así aprendes a ser astronauta.
To by byla dobrá průprava. - Pojeď se mnou.
Vamos, ven a casa de Dov.
Opravdová taneční průprava.
Todas esas clases de baile-.
Má průprava mě nabádá přejít dost rychle k myšlence, že se vlastně chcete vrátit k terapii.
Mi entrenamiento que enseña a llegar con bastante rapidez a la idea de que lo que realmente quiere es volver a terapia.
Slušná průprava z dětství.
Su nariz no se ha puesto roja.
Výborná průprava, jestli se někdy budete chtít ucházet o post premiéra.
Es un buen entrenamiento para cuando decida presentarse a PM.
To je vynikající průprava.
Ese es un hábito excelente.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Svou minulost jsem zmínila proto, že se domnívám, že prověřování faktů je naprosto nejlepší průprava nejen pro novinařinu, ale pro život obecně.
Traje a cuento mi pasado porque pienso que la verificación de datos es el mejor entrenamiento no sólo para el periodismo, sino para la vida en general.

Možná hledáte...