program čeština

Překlad program spanělsky

Jak se spanělsky řekne program?

Příklady program spanělsky v příkladech

Jak přeložit program do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Podstatná část důkazů naznačuje, že vesmírný program, který vysílá televizní zpravodajství, jaké vidíme v posledních několika desetiletích je skutečně jen něco jako film, aby zakryl skutečný program, věci, o kterých tito chlapi už vědí, že tam jsou.
Las evidencias demuestran que el Programa Espacial que nos muestran en las noticias en estas ultimas décadas está ahí como una película para ocultar el verdadero programa que en realidad explora cosas que esta gente ya sabe que existe.
Podstatná část důkazů naznačuje, že vesmírný program, který vysílá televizní zpravodajství, jaké vidíme v posledních několika desetiletích je skutečně jen něco jako film, aby zakryl skutečný program, věci, o kterých tito chlapi už vědí, že tam jsou.
Las evidencias demuestran que el Programa Espacial que nos muestran en las noticias en estas ultimas décadas está ahí como una película para ocultar el verdadero programa que en realidad explora cosas que esta gente ya sabe que existe.
ČÁST DRUHÁ V roce 2003 skeptický magazín FORTEAN TIMES napsal: že takovéto lodě nebo nacistický kosmický program vůbec neexistoval.
Segunda Parte afirmaba que jamás existieron naves ni programas espaciales secretos nazis.
Je tu ale mnoho patentů z předních německých továren včetně UHA, KRAFTS a BMW, které nepochybně prokazují, že HITLER považoval tajný kosmický program za nejvyšší prioritu.
Pero hemos conseguido imágenes de las más importantes fabricas alemanas CROPS y BMW con lo cual se demuestra fehacientemente que Hitler le dio al Programa Espacial Nazi una importancia fundamental.
Takže tajný program pokračuje dodnes, paralelně s vesmírným programem.
El programa espacial secreto continua en paralelo hasta el día de hoy.
Když se pochopíte okultistický význam jmen, jako jsou APOLLO, COLUMBIA a ATLANTIS uvědomíte si, že jsou inspirovány okultními vražednými nacisty, kteří vybudovali vesmírný program NASA a používají názvy, které jsou součástí magických rituálů a okultismu.
Columbia y Atlantis nos damos cuenta que esta facción de Nazis ocultistas asesinos y espías que desarrollaron el programa espacial de la NASA magia y ocultismo.
Podle toho, co víme, tak bratři Pavlovichové nemají žádný politický program.
Lo que mejor sabemos es que los hermanos Pavlovich no tienen agenda política.
Program, na kterém Li pracovala, jsou bakteriologické zbraně.
El programa en el que Li estaba trabajando era armamento biológico.
Dámy a pánové, program k vám přichází. díky podpoře Colet and Company, výrobci nejslavnějších parfémů na světě.
Damas y caballeros, este programa les llega. por cortesía de Colet y Compañía, manufactureros de los más famosos perfumes en el mundo.
Otevřete si program.
Den la vuelta a sus programas, por favor.
Máme už program.
Tenemos un compromiso.
Naplánoval jsem si zcela odlišný program.
Había planificado un programa muy diferente para mí.
Váš program je ukrutně všední.
Eres tan cruelmente previsible.
Tohle je program na dnešní den.
Éste es el calendario del día.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cílený program podpory by efektivitu výdajů mohl významně zvýšit, čímž by uvolnil prostředky na vzdělávání, zdravotnictví a potírání chudoby.
Un programa de apoyo a la medida podría hacer más eficiente el gasto y liberar recursos para la educación, la salud y la erradicación de la pobreza.
Tento tříbodový program by se mohl stát základnou pro hospodářské oživení regionu.
Este programa de tres puntos prepararía el terreno para el resurgimiento económico.
Ani ten nejlepší program korekcí však nelze financovat bez určitého příspěvku soukromých věřitelů, tzn. bez jisté formy změny termínů.
Pero hasta el mejor programa de ajuste no puede ser financiado sin algún aporte de los acreedores privados; es decir, alguna forma de reprogramación.
Pouze seriózní program všeobecného jaderného odzbrojení může zajistit uklidnění a důvěryhodnost potřebné k vybudování globální shody v názoru, že jaderné odstrašení je mrtvá doktrína.
Sólo un programa serio de desarme nuclear universal puede brindar las garantías y el crédito necesarios para crear un consenso mundial sobre que la de la disuasión nuclear es una doctrina muerta.
Jako ženy na Západě už víme, co tvoří naše problémy, a známe dopodrobna program jejich řešení.
Ahora ya sabemos cuáles son nuestros problemas como mujeres en Occidente y conocemos el plan para solucionarlos.
Proto chce vidět důvěryhodný program vyrovnání amerického rozpočtu, jakmile recese skončí.
Por lo tanto quiere ver un programa creíble para equilibrar el presupuesto norteamericano una vez que termine la recesión.
Romney podporuje postupné zvyšování věku odchodu do důchodu, model prémiové podpory pro program Medicare a přesun programu Medicaid (zdravotní pojištění pro chudé) na státy prostřednictvím blokových grantů.
Romney está a favor de aumentar gradualmente la edad de jubilación, un modelo de respaldo excepcional para Medicare, y direccionar Medicaid (el seguro de salud de los pobres) a los estados a través de donaciones globales.
Prezident Bush prosadil zastavení šíření jaderných zbraní na špici mezinárodní agendy.Je tedy ironické, že proliferaci může posilovat právě americký program vývoje atomových zbraní, který se jí snaží bránit, tvrdí americká senátorka Dianne Feinsteinová.
Detener la proliferación de las armas nucleares ha llegado a ser la máxima prioridad de la agenda internacional a instancias del presidente Bush.
Následovaly velká hospodářská krize, program New Deal Franklina Roosevelta a další tři desetiletí pokrokové politiky od 30. do 60. let.
Luego llegó la gran depresión, el New Deal de Franklin Roosevelt, y otros 30 años de políticas progresistas, entre las décadas de 1930 y 1960.
Asociační dohoda EU-Ukrajina přinese Ukrajině obrovský užitek. Představuje rozsáhlý reformní program pro ukrajinský státní aparát včetně policejních složek.
El acuerdo de asociación entre la Unión Europea y Ucrania beneficiará enormemente al país y supone un amplio programa de reformas del aparato estatal ucraniano (incluidas sus instituciones policiales).
My, pět bývalých náčelníků štábu, jsme nedávno publikovali brožuru obsahující návrhy na takovou novou strategii a na komplexní program změny.
Nosotros, cinco ex jefes de Estado de Defensa, recientemente publicamos un cuadernillo que contenía las propuestas para una nueva estrategia de este tipo, así como una agenda extensa para el cambio.
To by mohlo pomoci předejít opakování toho, co po své revoluci roku 1979 zažil Írán, když nebyly dodrženy smlouvy na dodávky paliva a techniky pro jeho plánovaný program jaderné energetiky.
Esto permitiría evitar que se repitieran las experiencias de Irán después de su revolución de 1979, cuando no se cumplieron los contratos por combustible y tecnología para su programa planificado de energía nuclear.
Tvrzení íránských činitelů, že jejich jaderný program se soustředí výlučně na výrobu energie nebo lékařský výzkum, stručně řečeno postrádá veškerou důvěryhodnost.
En resumen, los argumentos de los funcionarios iraníes de que su programa nuclear está únicamente destinado a la generación de energía o a la investigación médica carecen de toda verosimilitud.
I úspěšný preventivní útok by totiž vrátil íránský jaderný program nanejvýš o několik let zpátky.
Hasta un ataque preventivo exitoso en el mejor de los casos retardaría el programa nuclear de Irán unos años.

Možná hledáte...