projíždět čeština

Příklady projíždět spanělsky v příkladech

Jak přeložit projíždět do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Poldové to tu určitě budou projíždět.
Habrá policías por todas partes.
Tenkrát měli lidé čas projíždět se na saních, pořádat plesy, shromáždění, silvestrovské večírky, celodenní pikniky v lese, i pěkné serenády.
En aquellos días, ellos tenían tiempo para todo. Tiempo para paseos en trineo y bailes y asambleas y cotillones. Y eventos a puertas abiertas en Nueva York y picnics de todo el día en los bosques.
Ósakou budeme projíždět v šest večer.
Pasaremos por Osaka sobre las seis de la tarde.
No jistě! Jde po ulici, kudy musí Císař zaručeně projíždět!
Es en la calle donde el Emperador debe pasar!
Odjakživa jsem, jako malej kluk, pozoroval nóbl paničky jak projíždět v lesklým kočáře.
Desde que era así, de pequeño, no he hecho otra cosa que contemplar como pasaban ante mí. damas de buena familia como usted en sus relucientes carruajes.
Během pár dnů, bude projíždět přes San Miguel kavalérie.
En unos días la caballeria pasará por San Miguel.
Budem projíždět Cuervem.
Tenemos que pasar por Cuervo.
Setkám se s ním v pátek v Římě když bude projíždět.
Lo veremos en Roma el viernes, cuando haga escala.
Věřili jsme, že budou projíždět pod mosty v San Franciscu.
Queríamos creer que venían. del Golden Gate de San Francisco.
Viděls nás před pěti minutama projíždět městem.
Nos viste irnos al galope hace cinco minutos.
A teď, zítra ráno bude tato střela společně s velmi malou eskortou, projíždět jen pár mil odsud.
Mañana por la mañana,. ese misil, con una pequeña escolta, pasará cerca de esta prisión.
Návštěvníci se mohou projíždět po rezervaci a prohlížet si ryby, nesmí však, pochopitelně, opustit své vozidlo.
Los visitantes pueden conducir por la reserva y ver los peces, siempre y cuando, claro, que no salgan del auto.
Tohle je myší kraj, kterým můžete projíždět celé dny, aniž byste se potkali tetičku.
Esta es tierra de ratones, donde el hombre puede pasar días y días sin ver a su tía.
Lidé budou projíždět. podívají se z okna a ani nebudou vědět, kolik to tady dalo práce.
La gente pasará y mirará por la ventana sin ver lo que costó hacer todo esto.

Možná hledáte...