proklamace čeština

Překlad proklamace spanělsky

Jak se spanělsky řekne proklamace?

proklamace čeština » spanělština

proclamación promulgación proclamacion pregón declaración

Příklady proklamace spanělsky v příkladech

Jak přeložit proklamace do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nechte už si ty proklamace, sestro Marie!
Basta de acusaciones, Sor Ana María.
Tyhle proklamace patří napravo.
Una frase de derechas.
Já myslím, že kdokoli kdo poctivě vyhodnotí k čemu vedou takovéto proklamace, by myslím, docela rychle, došel k závěru že není podporovatel prezidenta Nixona.
Me parece que quien quiera valorar, honestamente, cuáles son sus motivaciones políticas,.creo que llegaría a la conclusión, bastante rápida,...de que no es un devoto del Presidente Nixon.
Žádám audienci u Nestenského Vědomí a mírové vyjednávání Podle Konvence 15 Stínové Proklamace.
Pido audiencia con la Conciencia Nestene bajo el tratado de paz según la Convención XV de la Proclamación de las Sombras.
Bezpochyby si myslíte, že naše prohlášení, že nejsme rasisté, je jen rétorika politické proklamace, ale mýlíte se.
Sin duda usted asume que nuestra postura no-racista es sólo una retórica de conveniencia política, pero está equivocado.
A nakonec naše proklamace.
Cerremos con la Afirmación del Malo.
Smlouvy a proklamace na papíře nezmění realitu nedostatku strádání a nejistoty.
Proclamaciones en papel y tratados no alteran los hechos de la escasez privación e inseguridad.
Tady. To je proklamace.
Eso es comunicar algo.
Jedná se o vojenské ustanovení, které je ho součástí, ta Dunmorská proklamace, která tvoří základ mé stížnosti.
Es la provisión militar en ella, esta declaración de Dunmore ese es el fundamento de mi queja.
Pane Reevesi, obvinili vás z proklamace.
Sr. Reeves, se le ha acusado - de fanfarronear.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V reálných hodnotách tedy Afrika získala jen další velkolepou rétoriku. Nic bohužel nenaznačuje, že by opakovaná proklamace prázdných slibů vedla k nějaké změně.
De modo que, en términos reales, no hay nada que indique que volver a hacer promesas vacías vaya a producir cambio alguno a fin de cuentas.

Možná hledáte...