protestar spanělština

protestovat

Význam protestar význam

Co v spanělštině znamená protestar?

protestar

Expresar o publicar un propósito. Expresar públicamente la fe y creencias. Hacer un testimonio notarial confirmando que no se ha pagado una letra de cambio.

protestar

Expresar enérgicamente una inconformidad, o queja Afirmar o aseverar enérgicamente y con convicción Quejarse, refunfuñar

Překlad protestar překlad

Jak z spanělštiny přeložit protestar?

protestar spanělština » čeština

protestovat stěžovat stížnost reklamovat podat naříkat

Příklady protestar příklady

Jak se v spanělštině používá protestar?

Citáty z filmových titulků

No se atreven ni a protestar.
Netroufají si něco říct.
Sé un buen muchacho y deja de protestar.
Buď tak hodný a přestaň se mračit.
Pero, voy a protestar. Voy a maldecir.
Budu protestovat, budu klít.
Voy a protestar en silencio.
Budu protestovat mlčky.
Intento dominarlos, pero han empezado a protestar.
Chlapi začínaj bejt nespokojený.
Debo protestar, Su Señoría.
Musím protestovat, Vaše ctihodnosti.
Allí estaré sin protestar.
Zůstanu tam bez protestů.
Debo protestar.
Musím vznést námitku.
Quisiera protestar en contra.
To jsem očekával.
Deseo protestar por su forma de manipular las palabras.
Protestuji, obhajoba překrucuje pojmy.
Habrá que evitar que esos miserables se organicen y empiecen a protestar.
Takoví hlupáci jsou zodpovědní za to, že vznikají zbytečné potíže.
Al estómago de esa pobre se le oye protestar.
Té ubohé dámě kručí v žaludku.
Como oficial médico, debo protestar por el modo en que lo están tratando.
Protestuji proti takovému nakládání.
Veamos adónde quiere llegar antes de protestar, Sr. Lodwick.
Zadržme námitky, než bude jasné, kam smeřuje, pane Lodwicku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Los árabes no salen a la calle a protestar.
Arabové nevycházejí do ulic.
En todo caso era demasiado tarde para protestar, puesto que los diez estados del este ya habían obtenido la membresía de la Unión.
Každopádně už bylo na protesty pozdě: desítka východoevropských států se již těšila z členství v unii.
Aún antes de la visita de Bardot, hubo manifestaciones que sitiaron la alcaldía para protestar contra el plan.
Už před návštěvou Bardotové byla radnice v obležení demonstrantů, kteří s tímto plánem nesouhlasili.
Como señaló un periodista, cuando 400.000 personas (muchas más que los seguidores de Hazare en Nueva Delhi) marcharon en Kolkata en mayo de 1998 para protestar contra los ensayos nucleares del gobierno, los medios prácticamente no se dieron por enterados.
Jak poznamenal jeden novinář, když v květnu 1998 pochodovalo v Kalkatě 400 000 lidí (tedy mnohem více, než kolik se v Dillí sešlo Hazareho stoupenců), aby protestovali proti vládním jaderným zkouškám, sdělovací prostředky si toho sotva všimly.
Otros agradecen la oportunidad que les ofrece una democracia de buscar intereses legítimos e incluso de protestar.
Někteří muslimové vítají možnost v demokracii prosazovat legitimní zájmy, a dokonce protestovat.
La magnitud de las emociones que suscita esta disputa (algunos coreanos llegaron incluso a mutilarse para protestar contra Japón) parece indicar que las heridas dejadas por las acciones bélicas japonesas en Asia todavía están frescas.
Plamenné emoce vyvolané tímto sporem - někteří Korejci se dokonce na protest proti Japonsku mrzačili - naznačují, že rány japonské války v Asii jsou stále čerstvé.
Si los partidos centristas siguen mirando desde la barrera, en lugar de protestar por lo sucedido, los extremistas políticos obtendrán mucho mayor margen.
Zůstanou-li centristické strany v ústraní, místo aby protestovaly proti tomu, co se stalo, získají političtí extremisté další drahocenné území.
Diversos partidos de la oposición han pedido a sus miembros que no participen: para protestar contra unas normas electorales restrictivas que favorecen enormemente a Mubarak.
Několik opozičních stran vyzvalo své členy, aby se voleb nezúčastnili na protest proti svazujícím volebním pravidlům, která silně favorizují Mubaraka.
Aunque algunos hombres de negocios y banqueros están molestos por esa perturbación, los manifestantes tienen razón en protestar.
Ačkoliv některé podnikatele a bankéře toto narušování obtěžuje, demonstranti protestují právem.
En Hong Kong hubo manifestaciones multitudinarias para protestar por la matanza y todos los años en el mes de junio se celebran conmemoraciones en masa de aquel suceso, lo que mantiene vivo el recuerdo, reprimido y mortecino en el resto de China.
V Hongkongu se na protest proti tomuto masakru konaly obrovské demonstrace a každý červen probíhají masové pietní akty, čímž se udržuje vzpomínka, která je ve zbytku Číny potlačována a postupně uvadá.
El eco de las manifestaciones de masas habidas en Hong Kong el mes pasado, cuando medio millón de residentes salieron en tropel a las calles para protestar contra el gobierno del Jefe Ejecutivo Tung Chee-hwa, aún no se ha apagado.
Rozsáhlé hongkongské demonstrace z minulého měsíce, kdy do ulic vyslo přes půl milionu obyvatel, aby protestovali proti vládě nejvyssího představitele Tunga Ťien-chua, jsou dosud cítit ve vzduchu.
Cuando, hace cuatro años, centenares de miles de jóvenes iraníes invadieron las calles de Teherán para protestar contra la reelección del Presidente saliente, Mahmoud Ahmadinejad, el Gobierno del Irán disparó contra ellos con armas de fuego.
Když statisíce mladých Íránců zaplavily před čtyřmi lety ulice Teheránu a protestovaly proti opětovnému zvolení prezidenta Mahmúda Ahmadínežáda, íránská vláda po nich nechala střílet ostrými náboji.
En vez de protestar, los políticos de los países emergentes deben ponerse a idear estrategias para compensar los derrames que se produzcan en sus propias economías.
Politici v zemích s rozvíjejícími se trhy by si neměli na jeho počínání stěžovat, ale místo toho vymýšlet strategie, jak vykompenzovat druhotné dopady na jejich ekonomiky.
De hecho, la mayoría de los rusos se muestran indiferentes ante las movidas del gobierno por restringir la libertad de prensa y limitar el derecho a protestar.
Většina Rusů opravdu zůstává netečná ke snaze vlády o okleštění svobody tisku a omezení práva na protest.

Možná hledáte...