relativo spanělština

relativní, vztažný

Význam relativo význam

Co v spanělštině znamená relativo?

relativo

Que se refiere o concierne a algo a alguien; que se relaciona con él. Que no es único, absoluto o total. Lingüística.| Se dice de un tipo de pronombre que alude a lo ya mencionado.

Překlad relativo překlad

Jak z spanělštiny přeložit relativo?

relativo spanělština » čeština

relativní vztažný srovnávací poměrný

Příklady relativo příklady

Jak se v spanělštině používá relativo?

Citáty z filmových titulků

Comentaré con él lo relativo a la seguridad y a la dirección de la expedición.
O bezpečnosti a řízení expedice budeme rozhodovat společně.
Con vuestra venia, algo relativo a Hamlet.
Něco ohledně prince Hamleta.
Todo movimiento es relativo, Matt.
Pohyb je relativní, Matte.
De este modo, para Jules, se convertía en algo relativo algo que era propio y absoluto.
Tak se pro Julese jejich láska stala relativní, zatímco ta jeho byla absolutní.
Bueno, todo es relativo.
Všechno je relativní.
La cordura es un término relativo.
Příčetnost je relativní pojem.
Es algo. relativo.
To záleží.
El tamaño es tan solo relativo.
Velikost je relativní.
El tiempo es relativo en la era espacial.
V kosmickém veku je cas relativní.
Y en cualquier asunto relativo a vuestro honor o bienestar podréis contar con él.
A je připraveno vás podpořit v jakékoli záležitosti týkající se vaší cti a blaha.
La virtud es un valor relativo.
Ctnost je relativní.
La ira es un estado relativo, señor.
Vztek je relativní pojem.
El tiempo, querido profesor, es relativo mientras se arrastra en su día a día.
Čas, jak známo jak jste mě učili, Profesore, je relativní. jak putujeme v jeho malicherné rychlosti ode dne ke dni.
Eso es relativo.
Když myslíš.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Uno de esos obstáculos es la pérdida de poder relativo de Estados Unidos, proceso cuya detención demanda una amplia renovación interna, con consolidación fiscal incluida.
Jedním takovým problémem je potřeba zastavit erozi americké relativní síly, což potažmo vyžaduje rozsáhlou obnovu doma, a to včetně fiskální konsolidace.
Pero es el éxito relativo de las minorías étnicas y los inmigrantes lo que resulta más ofensivo para las poblaciones locales.
Domorodé obyvatele však ještě více znepokojuje relativní úspěch etnických menšin a přistěhovalců.
Pero en lo relativo a los bancos, me temo que algunas de las medidas que los líderes de la eurozona contemplan implementar son desacertadas.
Co se však týká bank, obávám se, že lídři eurozóny uvažují o některých nevhodných krocích.
Se mostró igualmente indiferente para con el bienestar material de su pueblo y cualquier detalle relativo a la concepción de un sistema económico y político viable.
Stejně netečně se stavěl i k hmotnému blahobytu svého lidu a k čemukoliv konkrétnímu v oblasti uspořádání životaschopného politického a hospodářského systému.
Deben equilibrar el interés por la eficiencia económica y el relativo a la responsabilidad democrática.
Je potřeba najít rovnováhu mezi obavami o ekonomickou efektivitu a demokratickou odpovědnost.
En un sentido más clásico, la profundidad del sentimiento contra Bush en Europa explica la profundidad del sentimiento a favor de Obama y el relativo distanciamiento de los europeos de la candidatura de McCain.
Amerika opět dláždí cestu pro to, čeho by jednou měli být Evropané schopni docílit se svými vlastními menšinami: zhmotnění země snů.
Hablan explícitamente sobre el interés de Estados Unidos en conservar su poder económico relativo, y no sólo el absoluto.
Otevřeně hovoří o zájmu Ameriky udržet si vedle absolutní i svou relativní hospodářskou moc.
El primer ministro en funciones Ehud Olmert y otros señalaron hace años que la ocupación permanente por Israel resultaría cada vez más difícil, pues el número relativo de ciudadanos judíos disminuye su demografía dentro de Israel y en Palestina.
Úřadující ministerský předseda Ehud Olmert a další už před lety poukázali na to, že nepřetržitá izraelská okupace bude čím dál složitější, neboť poměrný počet židovských občanů se demograficky snižuje jak v Izraeli, tak v Palestině.
Si hubiera un mercado relativo a los riesgos del crecimiento, se podrían reducir los costos económicos que entrañaría esa incertidumbre.
Kdyby existoval trh s růstovým rizikem, ekonomické náklady, jež tato nejistota plodí, by se mohly snížit.
El funcionamiento de las economías está cambiando, conforme el poder relativo pasa de fuerzas establecidas y centralizadas a otras que responden a un empoderamiento nunca antes visto de las personas.
Fungování ekonomik se mění, neboť relativní moc se přesouvá od etablovaných centralizovaných sil k aktérům, kteří dokážou reagovat na bezpříkladné zvýšení moci jednotlivců.
En lo relativo al tratamiento, la situación es diferente.
Pokud jde o léčbu, je situace odlišná.
Estamos frente a un desafío técnico relativo a la captura y suministro de energía a los consumidores; y, una de las maneras más eficientes para superar dicho desafío es invertir en mejores formas de almacenar energía.
Potýkáme se s technickými problémy při jejím zachycování a dodávání spotřebitelům; a jedním z nejefektivnějších způsobů, jak tento problém vyřešit, je investovat do kvalitnějších způsobů skladování energie.
Teniendo en cuenta que un tipo de cambio es el precio relativo de una moneda, a medida que más euros entren en circulación, su valor tiene que caer sustancialmente para establecer un nuevo equilibrio en el mercado de divisas.
Vzhledem k tomu, že devizový kurz je relativní cenou měny, musí se s přibývajícím množstvím eur v oběhu podstatně snížit jejich hodnota, aby na měnovém trhu vznikla nová rovnováha.
Hasta ahora, el resto del mundo sólo podía quejarse por la negativa obstinada de Europa a reconocer su relativo declive.
Na tvrdohlavé odmítání Evropy uznat svůj relativní úpadek mohl zbytek světa až doposud jen žehrat.

Možná hledáte...