rozebírat čeština

Příklady rozebírat spanělsky v příkladech

Jak přeložit rozebírat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Podívej, nemůžu s tebou nic rozebírat. dokud mi Baby dýchá zezadu na krk.
No puedo ni siquiera charlar con calma. con este Bebé encima de mí así.
Nepřišel jsem sem rozebírat verše Omara Khayyama.
No he venido para discutir los versos de Omar Khayyam.
Jestli jsem vám to neřekl dostatečně jasně, ještě dodám, že už vícekrát nikam s mou dcerou nepojedete a z důvodů, které je zbytečné rozebírat, se v budoucnu vyhněte její společnosti.
Por si no queda clara mi intención. añadiré esto: No volverá a pasear con mi hija. Y por motivos que no detallaré. evitará hallarse en su compañía.
Když to budeme takhle rozebírat; zešílíme oba.
De seguir cavilando tanto sobre esto. o nos volveremos locos.
Myslím, že není třeba dlouze rozebírat mé metody.
No creo necesario alargarme demasiado explicando mis métodos.
Z důvodů, které tu nechci rozebírat, jsem ji sem přivedl a nechal rozvinout.
La he traído y criado aquí, por razones que no comentaré.
Nevidím důvod proč byste měli rozebírat něco, co je věcí mého oddělení.
No veo motivos. para discutir temas que conciernen sólo a mi departamento.
Nebudeme to znovu rozebírat.
Natascha, no volvamos a eso otra vez.
Nebudu rozebírat otázku pasivity policie. Na řadu přichází zastrašování svědků.
Paso por la pasividad de la policía, pero hay manipulación e intimidación de testigos.
Ale nechci je teď a tady rozebírat.
No me propongo recalcarlos aquí y ahora.
Nicméně, nechci rozebírat média.
No obstante, no discuto sobre medios.
Nehodlám to rozebírat Crowe. - Ale jak se o tom dozví novináři. - Tak máme katastrofu na krku.
No voy a profundizar el asunto, pero si la prensa descubre algo tendremos un desastre.
Přestaneme rozebírat, co se včera stalo.
No quiero que se hable más de lo que sucedió esta noche.
Takhle rozebírat skutek jak tenhle, zblázníme se oba.
No debemos pensar en esas cosas o enloqueceremos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Manažeři by měli vynakládat zvláštní úsilí prolamovat tabu, kriticky rozebírat všeobecně přijímané předpoklady a zpochybňovat nejposvátnějších pravidla svých firem.
Los ejecutivos deberían hacer esfuerzos especiales por romper los tabúes, examinar presunciones no cuestionadas y objetar las reglas más sagradas de sus empresas.

Možná hledáte...