roztočit čeština

Příklady roztočit spanělsky v příkladech

Jak přeložit roztočit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Je vidět, jak jsi netrpělivý všechno roztočit.
Estás deseoso de olvidar lo que ha pasado.
Teď máte možnost roztočit své dámy. Takže si najděte partnera na kuřecí tanec.
Consigan una pareja para el Chicken Reel.
Mám chut to roztočit!
Me gusta tratar con gente.
Kdo to chce dneska pořádně roztočit, pojďte za mnou.
Todos los que estén a favor de celebrar este acontecimiento que sigan a Frenchy.
Měl bys to s ním dneska roztočit.
Procura que se divierta esta noche.
Roztočit turbíny.
Turbinas de velocidad.
Roztočit střelku kompasu.
Lo que estoy pensando es en completar el compás.
Určitě to umíš roztočit.
Seguro que eres un as en el 421.
Konečně se podvedlo roztočit kliku u Il Tempo Gigante.
Pero por fin han arrancado Il Tempo Gigante.
Doplň je jedním levákem, co dokáže míč pořádně roztočit.
Necesitas un zurdo para llenar los tiros largos.
Roztočit třicet mega.
Derrochar 30 millones de dólares.
Když přijdou zlý časy, kurážný chlapi to dokážou pěkně roztočit.
Cuando las cosas se ponen más negras, son los valientes los que animan el cotarro.
A pokud to má kamarád rád horké, znal bych pár hezkých panenek, s kterými to můžeme roztočit.
Si el oso está caliente, conozco a unas cuantas ositas que le puedo presentar.
Můžeme to roztočit.
Estoy listo para pasármelo en grande.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To by mohlo roztočit zlověstnou spirálu vršícího se dluhu a nekontrolované inflace - s ničivými důsledky.
Esto podría desatar un círculo vicioso de deuda creciente e inflación incontrolable, con consecuencias devastadoras.

Možná hledáte...