roztočit čeština

Příklady roztočit portugalsky v příkladech

Jak přeložit roztočit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Kdo to chce dneska pořádně roztočit, pojďte za mnou.
Todos que quiserem celebrar, sigam o Frenchy.
Měl bys to s ním dneska roztočit.
É importante que hoje à noite se divirta.
Určitě to umíš roztočit.
Aposto que és um ás no Blackjack.
Roztočit můj pendrek.
Podes fazer girar o meu bastão.
Když přijdou zlý časy, kurážný chlapi to dokážou pěkně roztočit.
Quando as coisas estão sombrias, só um homem corajoso consegue descontrair e divertir-se.
Jasně, že neni blahem bez sebe, ale na druhou stranu:. všichni ty červíci to můžou roztočit!
Claro, que são mas noticias para ele, mas é tempo de festa para as minhocas.
Ukážeme jim, jak jsme to uměli na USO zábavě roztočit.
Mostre pra eles como fizemos para o velho USO.
Určitě to někdo bude chtít roztočit.
Muitos jovens radiantes vão querer festejar.
Když se dokázala roztočit zeměkoule, musím to zvládnout taky.
Se os piões rodopiam, eu também posso rodopiar.
Neměl jsem v plánu hrát. ale jestli bys mohla uschovat tu hromadu mých peněz. mohli bysme roztočit pár stovek.
O jogo não entrava nos meus planos, mas se guardares tu o meu dinheiro, devo poder perder sem problema aí uns duzentos dólares.
On má narozeniny, tak to chceme trochu roztočit.
Ele faz anos e decidiu vir beber qualquer coisa.
Opravdu víš jak to roztočit.
Tu realmente sabes como viver.
Dem roztočit tyhle negry v kočicim balení.
Vamos dar cabo destes negros num instantinho, pá.
Mám roztočit láhev?
Faço rodar a garrafa?

Možná hledáte...