Salto | salmo | Salve | saldo

salvo spanělština

kromě, mimo

Význam salvo význam

Co v spanělštině znamená salvo?

salvo

Que ha escapado de un peligro. Que está protegido de un peligro. Que no se incluye, que se omite o exceptúa.

salvo

Indica situaciones o circunstancias que no se incluyen, que se exceptúan.

Salvo

Apellido

Překlad salvo překlad

Jak z spanělštiny přeložit salvo?

salvo spanělština » čeština

kromě mimo vyjma až na

Příklady salvo příklady

Jak se v spanělštině používá salvo?

Citáty z filmových titulků

Por haber ganado la Prueba de Campo de esta noche. estás a salvo de la eliminación.
Jo? Jelikož jsi zvítězil v ostrém testu, nebudeš vyřazen.
Sólo duerme, salvo que quieras morir congelada.
Zůstaň spát u mě, jestli nechceš zmrznout.
Sólo duerme. Salvo que quieras morir congelada.
Spi, jestli nechceš zmrznout.
Su trabajo es llevarnos a salvo a casa.
Jeho prací je dostat nás domů živé.
ENTONCES ESTÁN A SALVO. REÚNANSE CON NOSOTROS EN CASA DEL TÍO PETERS.
Sejdeme se u strýčka Peterse.
Allí estarás a salvo.
Tam budeš v bezpečí.
Gracias a Dios. estás a salvo.
Díky Bohu, že jsi zdráva.
Prometí mantenerla a salvo y ahora no deja de tontear con ese Príncipe de pega.
Slíbila jsem, že ji budu držet dál od nebezpečí, a ona se teď točí kolem toho divného prince.
A salvo y sin tocar.
V pořádku a v bezpečí!
Ponlas donde quieras, salvo en mi cara.
Dej si je, kam chceš, ale ne mně do obličeje.
Si vuelve Drácula, estará a salvo.
Jestli se Drákula vrátí, budete v bezpečí.
Menos mal que estás a salvo.
Jsem tak ráda, že jsi v bezpečí.
Claro que estoy a salvo.
Samozřejmě, že jsem.
Aquí está, pero antes de entregárselo. debo asegurarme de que el Dr. Jekyll está a salvo.
Tady je, ale než vám ho dám, musím si být jist, že je doktor Jekyll v bezpečí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La ayuda humanitaria está llegando, pero es necesario construir un sistema de distribución que esté a salvo de la depredación de los cabecillas guerreros afganos.
Humanitární pomoc je do země dopravována, je vsak nutné vybudovat takový systém jejího rozdělování, aby jej vojenstí velitelé nemohli zneužívat a pomoc rozkrádat.
Si los estrategas políticos norteamericanos tan sólo escucharan, podrían captar una idea o dos sobre cómo hacer frente a las crisis financieras de boca de expertos que han pasado por ellas y han salido a salvo.
Kdyby jen architekti amerických koncepcí poslouchali, mohli by získat představu o způsobu řešení finančních krizí od expertů, kteří je na vlastní kůži zažili a ve zdraví jimi prošli.
Si a Saddam se le concediera refugio en un país como Bielorusia o Libia, tal vez estaría a salvo de un proceso, pero sólo si nunca sale de ahí.
Například ugandský Idi Amin a etiopský Haile Mariam Mengistu - sesazení tyrani, kteří Saddámovi konkurují v rozsahu svých ukrutností - si vždy dávali pozor, aby nepřekročili hranice svých úkrytů v Saúdské Arábii, respektive Zimbabwe.
Al desregular los mercados financieros en todo el mundo, la revolución Thatcher-Reagan ocasionó la corrupción del dinero, sin mejorar el crecimiento de la riqueza anterior -salvo para los muy ricos.
Celosvětovou deregulací finančních trhů thatcherovsko-reaganovská revoluce zapříčinila korupci peněz, aniž by zlepšila dřívější růst bohatství - vyjma případu těch nejbohatších.
Durante los primeros años después de la caída de Sukarno en 1966, se restablecieron todas las ventajas de la democracia genuina, incluyendo la libertad de prensa (salvo para los comunistas).
Během několika prvních let po Sukarnově pádu v roce 1966 byly všechny výhody skutečné demokracie včetně svobody tisku obnoveny (pro komunisty ovšem nikoliv).
Sin embargo, el fracaso de esta administración va más allá del desvío crónico e intencional de los recursos fuera de los tipos de políticas que mantienen a la gente a salvo del desastre.
Selhání této administrativy má však hlubší kořeny než pouhé chronické a úmyslné odčerpávání prostředků od toho typu politiky, který poskytuje lidem bezpečí před živelními pohromami.
Por otra parte, aunque todo el mundo convenga en que un ataque terrorista logrado es inaceptable, existe claramente un límite a la cantidad que estamos dispuestos a gastar (y las molestias que estamos dispuestos a arrostrar) para mantenernos a salvo.
Na druhou stranu všichni sice souhlasí, že úspěšný teroristický útok je nepřijatelný, ale je jasné, že existují určité hranice toho, kolik peněz jsme za svou bezpečnost ochotni zaplatit (a kolik nepříjemností snášet).
La dictadura no sólo está a salvo en China, sino que, además, de momento está a la ofensiva.
Diktatura je v Číně nejen bezpečně zakotvena, ale - přinejmenším prozatím - dokonce přešla do ofenzivy.
Aunque la homosexualidad sigue siendo tabú, los gays parecen estar a salvo.
Ačkoliv homosexualita zůstává tabu, zdá se, že gayové jsou v bezpečí.
Los genes son la unidad básica de la herencia y, salvo en el caso de los gemelos idénticos, la combinación de genes heredados de nuestros padres son únicas en cada uno de nosotros.
Ty představují základní jednotku dědičnosti, a nejste-li jednovaječné dvojče, pak kombinace genů zděděná po rodičích je jedinečná pouze pro vás.
De hecho, en el siglo XXI seguimos sin poder describir la salud salvo como inexistencia de enfermedad.
Ani v jednadvacátém století nedokážeme popsat zdraví jinak než jako absenci nemoci.
Si se enviara a un campo de refugiados, a salvo de persecuciones y apoyados financieramente por la ayuda de países ricos, a quienes solicitan asilo en un país cercano, se eliminaría el contrabando de personas y las muertes en tránsito.
Kdyby byli lidé žádající o azyl v blízké zemi posláni do uprchlického tábora, kde by byli v bezpečí před perzekucí a finančně podporováni z pomoci poskytnuté bohatými zeměmi, pak by se pašeráctví lidí - a úmrtí migrantů během tranzitu - eliminovalo.
Rechazar a personas que consiguen llegar hasta nuestro país es emocionalmente difícil, aun cuando se las envíe a un refugio a salvo, pero también deberíamos tener compasión de los millones de personas que están esperando en los campos de refugiados.
Odmítnout lidi, kterým se podaří dospět do určité země, je citově obtížné, i když budou tito lidé odesláni do bezpečného útočiště. Zároveň bychom však měli mít soucit i s miliony osob čekajících v uprchlických táborech.
Así, la UE nunca estará a salvo de una derecha en ascenso; pero lo que es peor, en tiempos difíciles, los europolíticos convencionales buscan el consenso, la cohabitación, y la intimidad.
Evropská unie si tak nikdy nemůže být jista před vzestupem pravice. Ba co víc, v nepokojných časech tradiční europolitici instinktivně hledají konsensus, koexistenci a pohodlnost.

Možná hledáte...