salto | salso | salmo | saldo

Salvo italština

vyjma, kromě

Význam Salvo význam

Co v italštině znamená Salvo?

Salvo

nome proprio di persona maschile

salvo

salvato, messo al sicuro

salvo

tranne  verbo

Překlad Salvo překlad

Jak z italštiny přeložit Salvo?

Příklady Salvo příklady

Jak se v italštině používá Salvo?

Citáty z filmových titulků

Salvo ci sia dell'erba dentro.
Ne, pokud v tom není tráva.
La tua missione e' di trovare e trarre in salvo il senatore Abraham Bishop.
Tvým úkolem je zajistit senátora Abrahama Bishopa.
Tutti sono in salvo a parte il presidente che è stato lasciato alle spalle.
Pouze jediný z nich - Rektor, zůstává pozadu. Uhání k lanu, které visí na předku střely a spouští se po něm dolů.
Grazie a Dio. sei salvo.
Díky Bohu, že jsi zdráva.
Mettiti in salvo!
Zachraňte se!
Salva i bambini. dirò agli operai che sono in salvo.
Opatruj děti - Řeknu dělníkům, že jsou v bezpečí.
Dell'amore o dell'odio che Dio ha per gli Inglesi,io non ne so nulla. ma so con certezza che tutti gli Inglesi saranno cacciati dalla Francia salvo quelli che vi moriranno!
Nevím, jetli Bůh Angličany miluje nebo nenávidí. vím jen, že Angličané budou ve Francii pronásledováni. kromě těch, co tu zemřou!
Salvo che lei ritorni, Tabu significa la morte.
Tabu znamená smrt, pokud se nevrátí.
Ha avuto un ripensamento nella foresta ed eccolo lì, sano e salvo!
V lese se mu náhle ustrnulo srdce. Tady je ten poklad, celý, celičký!
Dev'essere portato qui in salvo.
Dopravíme ho do bezpečí.
Sono tornato a casa sano e salvo, ieri sera?
Dostal jsem se včera večer domů v pořádku?
Mettiti in salvo prima che vengano a prenderti.
Jime, chtějí tě zatknout. Měl bys zmizet.
Io voglio vederlo sano e salvo.
Zavezu ho tam. Nebo myslíte, že mi jde o něco jiného, než aby byl živý a v bezpečí?
È salvo. È salvo!
Je v pořádku!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Competono, si espandono, maturano e alla fine, salvo poche eccezioni, svaniscono nell'oscurità.
Soutěží, expandují, dozrávají, až nakonec s několika málo výjimkami upadají v zapomnění.
Ma, nel corso dei prossimi due anni, salvo un'interruzione repentina ed inaspettata delle tendenze attuali, diventerà meno vero.
Pokud však nedojde k náhlému a nečekanému přerušení současných trendů, bude za dva roky tato pravda platit o něco méně.
Salvo eventuali controlli da parte delle autorità antitrust, queste aziende possono infatti portare avanti dei comportamenti ai danni della competitività e a beneficio del loro potere monopolistico.
Nezasáhnou-li antimonopolní úřady, mohou tyto firmy tíhnout k protikonkurenčnímu chování, které posílí jejich monopolní moc.
E più lo diventano, più i creditori si mettono in salvo. E' abbastanza evidente, quindi, cosa comporta tutto questo.
A čím jsou větší, tím bezpečnější jsou věřitelé - kam to směřuje, je jasné.
Al fine di fermare la parabola discendente di questi titoli - e quindi per porsi in salvo - la BCE ha acquistato questi titoli di Stato e ha annunciato che, se necessario, lo avrebbe fatto in quantità illimitate.
Ve snaze zastavit pokles těchto cenných papírů - a tím zachránit samu sebe - nakoupila ECB zmíněné vládní dluhopisy a oznámila, že v případě potřeby to bude dělat v neomezeném objemu.
Il pianeta sarà salvo e l'economia sarà libera di prosperare.
Planeta bude zachráněna a ekonomika bude moci svobodně vzkvétat.

Možná hledáte...