skupovat čeština

Příklady skupovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit skupovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ať začne skupovat všechny, co jsou na trhu.
Dígale que acapare todo el mercado. No quiero problemas con.
Množství Maďarů vyrazilo do trafik skupovat cigarety.
No las calles, los extranjeros. Y muchos húngaros iban al estanco a comprar tabaco.
Vysílali agenty do ciziny skupovat knihovny.
Enviaban agentes a comprar bibliotecas.
Když mierda vše roztočí. budeme moci skupovat další pěkné kusy banky. za 10 centů na dolar. - Ovládneme a zúročíme.
Cuando empiece todo el follón. podremos comprar un buen lote de acciones. por la décima parte de su valor. y el control pasará a nosotros.
Chci, aby jsi začal skupovat pořádné kusy Tysonových akcií.
Quiero que comiences a comprar acciones Tyson.
Od doby, co na nás vláda seslala AIDS, tak celá nevědomá společnost začala skupovat prezervativy, jen to začvachtalo.
Desde que el gobierno lanzo el SIDA en nuestra sociedad ignorante. -.esas gomas se han vendido como gomas.
Jakmile mi moje dceruška řekla, že musí mít jeden z těch zlatých kupónů, začal jsem skupovat Wonkovy čokolády ve velkém.
Cuando mi Veruquita me dijo que necesitaba un boleto Dorado empecé a comprar todas Ias barras Wonka que pude.
Jakmile mi moje dceruška řekla, že musí mít jeden z těch zlatých kupónů, začal jsem skupovat Wonkovy čokolády ve velkém.
Cuando mi Veruquita me dijo que necesitaba un Boleto Dorado empecé a comprar todas las barras Wonka que pude.
Před 2 měsíci začali všechno potichu skupovat.
Empezaron a comprar en secreto hace unos dos meses.
Roberts je popoháněl od té doby co začal skupovat to pobřeží.
No lo sé. Sólo sé que Roberts empezó a apurarlos en el mismo momento que empezaron a comprar Limehouse.
Čekal jsem, že budete s Nico skupovat všechny svetry v okruhu 100 mil.
Pensé que tú y Nico estarían ocupadas comprando todo suéter en un radio de 100 kilómetros.
Náhle začali všichni skupovat akcie.
Todos siguen comprando acciones.
Prodal bych dluhopisy na 5 a 10 let dřív, než je federální banka přestane skupovat. A nakup nějaké s nízkou hodnotou.
Vamos a librarnos de las acciones del Tesoro Público de 5 a 10 años antes de que la Reserva deje de comprarlas y acabemos con títulos de tarifa baja.
Gayům se zalíbily, tak začali skupovat mé džíny.
Los gays ven algo que les gusta, empiezan a comprar todos mis vaqueros.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prahpat Panyachartak, který má na starosti větší část pozemkových reforem, se stal terčem diskreditační kampaně, podle které měl podvodně skupovat pozemky.
Praphat Panyachartrak, responsable de gran parte de la reforma agraria, tuvo que defenderse de un intento para desacreditarlo como terrateniente.
Je třeba, aby NBU ohlásila, že opouští svůj kurzový cíl a že ukončí intervence a přestane skupovat dolary na měnovém trhu.
El BNU debe anunciar que ya no tiene un objetivo de tipo de cambio y que dejará de intervenir dejando de comprar dólares en el mercado de divisas.

Možná hledáte...