slavnostně čeština

Překlad slavnostně spanělsky

Jak se spanělsky řekne slavnostně?

slavnostně čeština » spanělština

festivamente

Příklady slavnostně spanělsky v příkladech

Jak přeložit slavnostně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Slavnostně přísahám, že budu plnit závazky mi udělené Spojenými státy.
Juro solemnemente que defenderé la constitución de los EE. UU.
Víte, tenkrátjsem byl zrovna slavnostně propuštěn z Unijní armády po té válce s rebely.
Veamos. Apenas me habían dado la baja honorífica del ejército de la Unión. después de la guerra de Rebelión.
My slavnostně slibujeme podporovat ústavu, pravdu, věrnost ústavě, společně s Radou, udržet vedení vévodství.
Solemnemente juramos defender la Constitución, y, fieles a la Constitución, junto al Concejo, mantener el liderazgo.
Tváří se hrozně slavnostně.
Están muy solemnes.
Polibte bibli a slavnostně přísahejte, že jste řekla pravdu.
Por favor, besa la Biblia como juramento de que has dicho la verdad.
Každou noc se slavnostně oblékla a čekala.
Todas las noches se arreglaba y me esperaba.
Až Hamlet protivníka zasáhne, nechť děla slavnostně hřmí.
Si Hamlet es autor del primer o segundo toque que hagan fuego de ordenanza los cañones.
Slavnostně žádám každého, kdo je přítomen tomu to stání aby sám ve své duši vynesl rozsudek.
Solemnemente les pido a todos los que oigan este caso que dicten su propio veredicto al respecto.
My, přeživší, z 2. čety, roty B, 1. praporu Námořní pěchoty slavnostně přísaháme, že pokud se někdo z nás vrátí domů, nikdy nezapomeneme, co jsme viděli a co jsme si prožili.
Los sobrevivientes del segundo pelotón. compañía B, primer batallón,juramos. que si regresamos a casa. no olvidaremos lo visto ni lo sufrido.
Jde o našeho drahého Petera Cratchita. Proč tak slavnostně, co je s Petrem?
Nunca pensé que hubiera alguien como tu en todo el mundo.
Vypadáš dnes večer zvláště slavnostně.
Pareces muy alegre esta noche.
Už nevypadáš tak slavnostně.
Ya no estás tan serio, así estás mejor.
Slavnostně jste přísahala poslušnost až do smrti.
Usted prometió solemnemente obedecer hasta la muerte.
Vypadá to tu tak slavnostně.
Está todo tan festivo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Světové vlády v roce 1992, kdy poprvé slíbily řešit člověkem způsobené globální oteplování, také slavnostně prohlásily, že budou předcházet lidskou činností vyvolanému vymírání ostatních druhů.
En 1992, cuando los gobiernos del mundo prometieron por primera vez abordar el calentamiento global producido por el hombre, también ofrecieron prevenir la extinción de otras especies inducida por el ser humano.
Světová banka u rozvojových projektů slavnostně přestřihla mnoho pásek, leč vyřešila žalostně málo globálních problémů.
El banco ha inaugurado gran cantidad de proyectos de desarrollo, pero son excesivamente pocos los problemas globales que ha resuelto.
Země, které cítí pokušení podkopávat tyto zásady tím, že neplní své slavnostně vyhlášené závazky, pouze dávají najevo vlastní absenci solidarity.
Los países tentados a socavar estos principios dejando de cumplir con sus compromisos solemnes sólo demuestran su falta de solidaridad.
Čínské představitele dnes ve světě slavnostně přijímají. Řada evropských zemí vnímá Čínu jako klíč k silnějšímu domácímu růstu.
Los líderes chinos son agasajados en todo el mundo y muchos países europeos perciben a China como la clave para un mayor crecimiento local.
Na miléniovém summitu OSN v září 2000 se představitelé sto osmdesáti zemí světa slavnostně zavázali dosáhnout do roku 2015 významného zlepšení životních podmínek nejchudších obyvatel světa.
En la Cumbre de las Naciones Unidas realizada en septiembre de 2000, 180 líderes de todo el mundo se comprometieron a lograr significativos avances en cuanto al bienestar de los pobres del mundo para el año 2015.
Urychlil kanonizační proces Jana XXIII., který před bezmála půlstoletím slavnostně zahájil II. vatikánský koncil, i Jana Pavla II., autokratického Poláka, jenž řadě liberalizačních impulzů koncilu přitáhl uzdu.
Aceleró el proceso de canonización de Juan XXIII, quien inauguró el Concilio Vaticano II hace casi medio siglo, y de Juan Pablo II el polaco autócrata que puso freno a muchos de los impulsos liberadores de ese Concilio.
Na summitu OSN při příležitosti nového tisíciletí v září roku 2000 se světoví vůdci slavnostně zavázali, že problém chudoby budou řesit.
En la Cumbre del Milenio de la ONU, realizada en septiembre de 2000, los líderes del mundo se comprometieron solemnemente a combatir la pobreza global.

Možná hledáte...