sobotní čeština

Příklady sobotní spanělsky v příkladech

Jak přeložit sobotní do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ne. Měl byste vidět ulici Sauchiohall se všemi těmi fajnovými obchody a ulici Argyll o sobotní noci, s tramvajemi a osvětlením, a kina se spoustou lidí.
Debería ver la Calle Sauchiohall con sus lindos negocios y la Calle Argyll la noche del sábado con los tranvías y las luces y los cines y las multitudes.
A tohle je sobotní noc dnes.
Hoy es sábado por la noche.
Kontroloval jsem to tam před sobotní inspekcí.
Comprobar que todo estuviera ordenado para la inspección.
Takže v toto nádherné sobotní ráno, v tomto významném roce 1887 jsme přirozeně obrátili naše myšlenky ke způsobu života, jehož příkladem je Victoria, naše milovaná královna.
Así, en esta mañana gloriosa de Sabbath en este año crítico de 1887 volvemos nuestros pensamientos hacia ese estilo de vida que ejemplifica Victoria, nuestra querida reina.
Pro sobotní konferenci a včera.
Para la conferencia del sábado y ayer.
O sobotní noci se nechci bavit.
No quiero hablar del sábado por la noche.
Nemyslím sobotní noc, ale tohle.
No me refiero al sábado por la noche, te hablo de esto.
Byla to sobotní noc v důlním městě.
Un sábado por la noche en una ciudad minera.
A pak jsem se uchýlil na louku a pár hodin spal. než nadešla hodina rozumní pro sobotní návštěvu.
Y después me fui a un prado y dormí unas pocas horas. esperando el momento en que podría razonablemente llegar a la casa.
Není nic tak dobrého jako párty v sobotní noci.
No hay nada como un ruidoso sábado por la noche.
Půjde brzy do postele a bude poslouchat sobotní rozhlasovou hru.
Se irá a la cama y escuchará teatro por la radio.
Je to jako každé sobotní ráno.
Parece una mañana de Sábado normal.
Sobotní noc v baru, byl jsem pracháč Charlie s blondýnkami. taky rusovlásky.
Salir los sábados de copas como un señorito, con una rubia o una pelirroja.
Jednak bych udělal party na sobotní večer, deset nebo dvanáct lidí.
Para empezar, daremos una fiesta el sábado. Unas 10 o 12 personas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jedním z cílů sobotní schůzky tedy bude vyjasnění vztahů v otázce příštích kroků v Iráku.
Uno de los fines de la reunión del sábado será resolver las diferencias sobre los próximos pasos en Iraq.
To vyústilo v sobotní krach: Španělsko a Polsko se odmítly vzdát volebních výhod, které získaly v Nice.
Esto fue lo que produjo el quiebre del sábado: España y Polonia se negaron a renunciar a los privilegios de votación que recibieron en Niza.
Právě to je otazník, před který nás sobotní krach bruselského jednání o ústavě staví.
Estas son las verdaderas preguntas planteadas por el quiebre ocurrido en Bruselas el domingo en las negociaciones constitucionales.

Možná hledáte...