spočívající čeština

Příklady spočívající spanělsky v příkladech

Jak přeložit spočívající do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Anubis, spočívající nahoře posbíral kousky svého těla a obalené je zabalzámuje.
Anubis, el que reside en la colina. te ha dado tu lugar. Es él el que atará tus vendas.
Prosím pište: anomálie mozečku spočívající ve značném zvětšení.
Anomalía del cerebelo. en forma de hiperdesarrollo.
Myslím, že to ty nepochopíš, ty emocionální povinnosti, spočívající v chození s přítelkyní.
Creo que no entiendes. Las responsabilidades emocionales que implica tener novia.
Prostě jsem si musel vymyslet systém zapamatování si zákaznických objednávek spočívající v mnemotechnických pomůckách.
Desarrollé un sistema para recordar los pedidos de los clientes usando trucos mnemotécnicos.
Ostrove mlékem a strdím oplývajícím, Spočívající na mých revmatických prsou!
Isla soberana de laúd y vasallo vierte tus lágrimas sobre mi pecho!
Ale když jsem se konečně vrátil, už byla pryč. S láskou je to těžké. Vzdálená, zvláštní, spočívající kdesi na dně srdce.
Pero cuando logré volver, había desaparecido vendida a un burdel distante por lo que me he pasado años en busca de ella siguiendo todas las pistas, cualquier indicio de pista en un proceso que me ha agotado.
Jsem rád, že naše firemní tradice, spočívající na iniciativě nejhorším možném rozhodnutí, byla sdělená dalšímu pokolení pracovníků.
Bien, es bueno ver que la tradición de nuestra empresa a tomar la peor decisión en cualquier situación, traspasó a la próxima generación de empleados.
Vy jdete ve smokingu žádat o práci spočívající v úklidu záchodů.
Se vinieron de esmoquin para un trabajo que requiere que limpien baños.
Buď máš nějaký geniální plán spočívající ve spaní s nepřítelem, nebo ses pomátla!
O tienes algún plan genial o duermes con el enemigo, o has perdido la cabeza!
Život spočívající ve skrývání se, strachu, samotě, to všechno jsem brala.
La clandestinidad, el miedo, la soledad!
Pět let bojoval ve válce, takže si myslel, že práce dřevorubce je pohodička spočívající v popíjení kafe u táboráku.
Para él, después de haber pasado cinco años en el frente, el trabajo forestal era como estar en un camping.
Zlo spočívající vám na ramenou.
El diablo sobre su hombro.
Myslím, že to ty nepochopíš, ty emocionální povinnosti, spočívající v chození s přítelkyní.
Yo simplemente no creo que entiendas. las responsabilidades emocionales que vienen de tener una novia.
Nechť mrtví, spočívající zde doznají klid duše.
Sea la Paz aquellos que descansan aquí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato zaujatost úsporami bohužel zkresluje porozumění věci a odvádí pozornost od skutečné výzvy spočívající ve vytváření trhů masové spotřeby v rozvojových zemích.
Desafortunadamente, esta concentración en los ahorros distorsiona la comprensión y nos desvía del verdadero desafío de crear mercados de consumo masivos en los países en desarrollo.
Břemeno nutnosti postarat se o kolektivní sociální zájem spočívající ve stabilitě, efektivitě a spravedlivosti systému nesou pravidla.
Las reglas soportan la carga de asegurar el interés social colectivo en la estabilidad, eficiencia y justicia del sistema.
Náš návrh se snaží zachovat ideu Konventu spočívající v omezení počtu portfejí v komisi při současném poskytnutí plného hlasovacího práva všem komisařům.
Nuestra propuesta busca conservar la idea de la Convención de limitar el número de carteras en la Comisión, al tiempo que se concede derecho de voto a todos los comisionados.
Reakce MMF na jeho nové poslání spočívající v posuzování globálních odchylek od rovnováhy bude tudíž zkouškou jeho pošramocené politické legitimity.
Por lo tanto, la respuesta del FMI a su nueva misión de evaluar los desequilibrios globales pondrá a prueba su legitimidad política deteriorada.
Váha důkazů ukazuje, že cena za nápravu chyby spočívající v přílišném stlačení nezaměstnanosti je sama o sobě velice nízká, přinejmenším pro země jako USA, kde se vztah pečlivě studuje.
El peso de las evidencias muestra que el costo de enmendar el error de presionar demasiado a la baja la tasa de desempleo es en sí mismo muy bajo, al menos en países como Estados Unidos donde la relación se ha estudiado detenidamente.
Tito dynamičtí obři děsí zámožné obyvatele průmyslového světa potenciální silou spočívající v nízkonákladové konkurenci, laciných výrobcích a outsourcingu služeb.
Estos gigantes dinámicos aterrorizan a las poblaciones adineradas del mundo industrializado con el potencial poder de su competencia de bajo costo, sus productos baratos y su tercerización de servicios.

Možná hledáte...