spočívající čeština

Příklady spočívající portugalsky v příkladech

Jak přeložit spočívající do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Směšná práce spočívající v sesedání a chůzi každou hodinu.
História ridícula! Constantemente a desmontar e a andar a pé!
Anubis, spočívající nahoře posbíral kousky svého těla a obalené je zabalzámuje.
Anubis, aquele que mora na colina. te deu teu lugar. É ele que atará tua venda.
Prosím pište: anomálie mozečku spočívající ve značném zvětšení.
Cérebro anormal muito superdesenvolvido.
Myslím, že to ty nepochopíš, ty emocionální povinnosti, spočívající v chození s přítelkyní.
Acho que não entendes. as responsabilidades emocionais que tens de ter por teres namorada.
Prostě jsem si musel vymyslet systém zapamatování si zákaznických objednávek spočívající v mnemotechnických pomůckách.
Tive que criar um sistema para memorizar as encomendas, dos clientes pelas letras.
Jsem rád, že naše firemní tradice, spočívající na iniciativě nejhorším možném rozhodnutí, byla sdělená dalšímu pokolení pracovníků.
É bom ver que a tradição da nossa empresa de tomar a pior decisão em qualquer situação, passou para a geração seguinte de empregados.
Buď máš nějaký geniální plán spočívající ve spaní s nepřítelem, nebo ses pomátla!
Ou tens um plano genial para dormir com o inimigo ou perdeste a cabeça!
Buď máš nějaký geniální plán spočívající ve spaní s nepřítelem, nebo ses zbláznila!
Ou tens um plano genial para dormir com o inimigo ou perdeste a cabeça.
Život spočívající ve skrývání se, strachu, samotě, to všechno jsem brala.
Viver escondida, o medo, a solidão!
Nehledě na skutečnost, že byl natolik brilantní, že pochopil záměr přírody, spočívající přímo před jeho zrakem.
Para não falar do facto de que foi suficientemente brilhante para ver a ordem da natureza disposta mesmo à frente dos seus olhos.
Či rivalové nyní v hrobkách spočívající?
Ou rivalidades agora enterrado na sepultura?
Nechť mrtví, spočívající zde doznají klid duše.
Que a paz esteja com os que aqui descansam.
A tak se, o rok později, americký gigant vrátil do Le Mans s nadějí spočívající na tomhle.
E assim, um ano depois, O gigante americano Voltou para Le Mans Com suas esperanças descansando sobre isso.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Úvahy o budoucnosti na základě výhody spočívající v odlišných dopravních nákladech jednoho vstupu omezují země na produkty, které intenzivně využívají pouze místně dostupné suroviny.
Pensar sobre o futuro, com base na vantagem diferencial do custo de transporte de um factor de produção, limita os países que utilizem intensivamente só as matérias-primas que se encontrem disponíveis localmente.
Je jasné, že nekonvenční kroky, nejsou-li pod bedlivým dohledem, mohou mít nezamýšlený důsledek spočívající ve vytváření abnormálně příznivého prostředí pro trhy, komerční banky a suverény.
Obviamente, se as medidas não-convencionais não forem cuidadosamente monitorizadas, poderão arrastar a consequência involuntária de criar um ambiente financeiro anormalmente benigno para mercados, bancos comerciais, e nações soberanas.

Možná hledáte...