spočinutí čeština

Příklady spočinutí portugalsky v příkladech

Jak přeložit spočinutí do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Tohle je jen spočinutí mezi peklem na zemi a slávou věčného života.
É um local de descanso entre o inferno da Terra e a glória da vida eterna.
Ne, ty pyšné snění, jež hraješ podvodnou hru o královo spočinutí.
Não, sonho altivo. que brinca tão subtilmente com o repouso do rei.
I když naši nejlepší muži Jdou s tebou Klid jejich kostí A duše spočinutí Leč těch, které myslíš Že přebíráš.
Embora nossos melhores homem logo sigam contigo. descanse seus osso e entregue sua alma. porque aqueles que você achou que tinha abatido não morreram, triste morte. nem a mim você poderá matar.
V milosti Své pak dopřej nám bezpečného spočinutí a pokoje.
E na Tua piedade concede-nos tecto seguro e santo descanso, e no fim, a paz.
Dejte spočinutí v klidu knížeti i jeho lidu.
E que cada quarto seja abençoado, em todo este palácio, com uma doce paz.
Dej jim věčné spočinutí, Pane, a světlo věčné nechť jim svítí.
Concedei-Ihes o eterno descanso, Senhor.
Beránku Boží, který snímáš hříchy světa, dej této duši věčné spočinutí.
Cordeiro de Deus, que tirais os pecados do mundo. concedei a essa alma a paz eterna.
Chtěl jsem vzpomínce na tebe dopřát spočinutí.
Queria pôr a tua memória a descansar.
Spočinutí očí na Gorgoně člověka promění v kámen.
Olhar para a Górgona transforma a pessoa em pedra.
Jen hledáte místo ke spočinutí, zatímco si necháváte spravit auto?
Está, apenas, à procura de um lugar para ficar enquanto lhe arranjam o carro?
Doslechl se, že po tom všem, čím si ta holčička prošla, jí bylo odepřeno místo posledního spočinutí.
Ele soube que, após tudo o que a rapariga tinha passado, lhe negavam um local de repouso final.

Možná hledáte...