suerte spanělština

štěstí

Význam suerte význam

Co v spanělštině znamená suerte?

suerte

Causa supuesta de una consecución de sucesos no previsibles. Naturaleza que la incidencia de un suceso aparentemente casual causa sobre alguien. Sistema de elección basado en la imprevisibilidad del resultado a priori. Sucesión de casualidades que dan lugar a una situación propicia.

Překlad suerte překlad

Jak z spanělštiny přeložit suerte?

Příklady suerte příklady

Jak se v spanělštině používá suerte?

Jednoduché věty

Aun si no tenemos suerte en el primer intento, podemos seguir cogiendo hasta que yo quede embarazada.
I když neuspějeme na první pokus, můžeme šukat dál, než otěhotním.

Citáty z filmových titulků

Si tengo suerte, tal vez viva un par de meses.
Pokud budu mít štěstí, mohl bych žít 3-4 měsíce.
Bruja. Tiene mucha suerte de poder viajar sola.
Má můj obdiv, že cestovala sama.
Andaba por el barrio y pensé en. probar suerte.
Byl jsem tady nedaleko,tak jsem si řekl, že se zastavím.
Bueno, buena suerte en África, muchachos! Nunca he estado allí, Pero me han dicho que es sensacional!
Hodně štěstí v Africe, já jsem tam nikdy nebyla ale prý je to k popukání!
Con suerte nos hizo un favor a todos y fue y presionó el botón para irse de aquí.
Doufejme, že nám všem udělal laskavost, stisknul to tlačítko a je pryč.
El donante derecha entró para activar la cadena de dominó. Es nuestro golpe de suerte.
Vhodný dárce spustil dominový efekt.
Buena suerte, chico.
Hodně štěstí, kluku.
Bien, suerte con Xiaoping.
Tak hodně štěstí se Xiaoping.
Y con suerte, tendré la ayuda de mi pequeña buena esposa.
A doufám, hezká malá manželka mi pomůže.
Aquella tarde, Alba envidió la suerte de Fausto.
Dnes večer seňora Alba závidí Faustovi jeho osud.
No se cuál será mi suerte. Pero no te inquietes por mí.
Nevím, co se mnou bude.
Nunca mas, por amor de dios. tengo suerte!
Nicméně, pro smilování boží, slitujte se!
Muffat, preocupado por la suerte de Nana.
Muffat je Nanou znepokojen.
Siempre ocurre en martes Es mi día de suerte.
Vždycky se to děje v úterý. To je můj šťastný den.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Por suerte, algunos legisladores estadounidenses muestran un mayor interés en este enfoque.
Někteří američtí zákonodárci se naštěstí o tento přístup silně zajímají.
Entre tanto, la administración Bush culpará del desaparecido superávit a una economía en declive, a la mala suerte y a cálculos involuntariamente errados.
Bushova vláda bude všechnu vinu svádět na topící se ekonomiku, smůlu a neúmyslně chybné rozpočtové odhady.
Sin embargo, el objetivo del estado de bienestar nunca ha sido la redistribución radical de la riqueza, sino más bien crear una suerte de punto medio entre los intereses de empleadores y empleados, obreros y clases medias.
Radikální přerozdělování bohatství však nikdy nebylo cílem sociálního státu. Sociální politika si spíše klade za cíl vytvořit kompromis mezi zájmy zaměstnanců a zaměstnavatelů, pracujícími a středními vrstvami.
Proclamarse el candidato que representa una marcada ruptura con la impopular política actual es la única forma de escapar a esa suerte.
Prezentovat se jako kandidát, který představuje nekompromisní rozchod s dnešní nepopulární politikou, je jediný způsob, jak se tomuto osudu vyhnout.
Por suerte hay una alternativa.
Bolesti sužující Evropu, zejména tamní chudé a mladé lidi, jsou zbytečné.
Se debe olvidar cualquier pensamiento de que la coalición en contra del terrorismo podrá salir rápidamente (como lo hizo el Occidente cuando abandonó a Afganistán a sus suerte despúes del retiro de los soviéticos hace diez años).
Jestli si někdo myslí, že se koalice proti terorismu bude moci rychle vrátit domů (jako Západ, který po ústupu Sovětů nechal Afghánistán napospas jeho osudu), tak se velice mýlí.
En un nuevo desafío a la máxima de de Maistre, casi 200 jóvenes empresarios superaron el miedo inspirado por la suerte de Khodorkovsky y donaron fondos para la campaña de Navalny.
V novém pokusu prolomit de Maistrův aforismus překonalo 200 mladých podnikatelů strach vyvolaný osudem Chodorkovského a přispěli Navalnému na kampaň.
Por suerte, aunque puede que esto sea cierto durante largo tiempo en el futuro, el movimiento internacional de los derechos humanos no carece completamente de recursos.
Tento stav se sice v dohledné budoucnosti pravděpodobně nezmění, ale zcela bez prostředků naštěstí není ani mezinárodní hnutí za lidská práva.
Pero hasta ahora en el tercer milenio, esta habilidad -o simplemente, suerte- ha abandonado a los Estados Unidos.
Ve třetím miléniu však toto umění - anebo možná jen štěstí - Spojené státy prozatím opustilo.
Los trabajadores que pierden sus empleos reciben sólo 39 semanas de beneficios de desempleo limitados, y después quedan a su suerte.
Jenže socialismus se stará o obyčejné jedince. Naproti tomu Spojené státy poskytují jen málo pomoci milionům Američanů, kteří přicházejí o bydlení.
Por suerte, hay otros muchos destinos inflacionarios agradables, aunque menos espectaculares.
Naštěstí existuje spousta dalších hezkých - byť méně spektakulárních - inflačních destinací.
Y el efecto que tendrá la pasada crisis sobre la suerte del Partido Republicano en las elecciones legislativas de 2014 es tema de discusión.
A množí se i odhady, jaký dopad bude mít vládní odstávka na osud Republikánské strany ve volbách v roce 2014.
Para que la suerte de Kosovo -y de toda la región balcánica- se guíe por el imperio del derecho mundial, se deben responder esas preguntas, en lugar de barrerlas bajo la mesa.
Má-li se osud Kosova - a celého balkánského regionu - řídit globálními zákonnými pravidly, pak je třeba na tyto otázky odpovědět, místo aby se zametaly pod stůl.
Pero hay algo más que la mala suerte y la conducta de los acreedores.
Jde tu ale o víc než nešťastnou shodu okolností a sebenaplňující se proroctví.

Možná hledáte...