muerte spanělština

smrt

Význam muerte význam

Co v spanělštině znamená muerte?

muerte

Fin de la vida, en especial de una persona Figura de un esqueleto humano que suele llevar una guadaña representando como un símbolo la muerte.

Překlad muerte překlad

Jak z spanělštiny přeložit muerte?

Muerte spanělština » čeština

smrtka

Příklady muerte příklady

Jak se v spanělštině používá muerte?

Jednoduché věty

Escuchando a Mahler, Lyusya siempre pensaba en la muerte y en la vida eterna.
Poslouchajíc Mahlera, Lyusya vždy přemýšlela o smrti a věčném životě.
Su muerte puso a todos tristes.
Jeho smrt každého zarmoutila.
La muerte es algo de lo que a menudo evitamos hablar, o incluso pensar, pero entendí que prepararnos para la muerte es una de esas cosas que nos confieren más poder. Pensar en la muerte clarifica nuestra vida.
Smrt je něčím, od čeho jsme často zrazováni mluvit či jenom na to myslet, ale zjistila jsem, že příprava na smrt je jednou z nejvíce posilujících věcí, které můžete udělat. Přemýšlení o smrti projasňuje váš život.
La muerte es algo de lo que a menudo evitamos hablar, o incluso pensar, pero entendí que prepararnos para la muerte es una de esas cosas que nos confieren más poder. Pensar en la muerte clarifica nuestra vida.
Smrt je něčím, od čeho jsme často zrazováni mluvit či jenom na to myslet, ale zjistila jsem, že příprava na smrt je jednou z nejvíce posilujících věcí, které můžete udělat. Přemýšlení o smrti projasňuje váš život.
La muerte es algo de lo que a menudo evitamos hablar, o incluso pensar, pero entendí que prepararnos para la muerte es una de esas cosas que nos confieren más poder. Pensar en la muerte clarifica nuestra vida.
Smrt je něčím, od čeho jsme často zrazováni mluvit či jenom na to myslet, ale zjistila jsem, že příprava na smrt je jednou z nejvíce posilujících věcí, které můžete udělat. Přemýšlení o smrti projasňuje váš život.
Ellos no le temen a la muerte.
Oni se nebojí smrti.
Ellos no le temen a la muerte.
Ony se nebojí smrti.
No le teme a la muerte.
Nebojí se smrti.
No le temen a la muerte.
Nebojí se smrti.

Citáty z filmových titulků

Sólo espera a que la muerte lo reclame.
On může jen zoufale čekat na smrt.
Sólo tiene una hermana que no sabe lo que es la muerte y un sobrino pequeño.
On má pouze hloupou sestru, která nezná smrt a mladého synovce!
La muerte no es algo a lo que temer.
Se smrtí je to stejné. Má být děsivá?
Estemos juntos hasta la muerte. Estemos juntos pase lo que pase.
Od této chvíle, budeme spolu, dokud nás smrt nerozdělí, ano?
Todos habían jurado guardar el secreto so pena de muerte. que era por entonces el Manager del Programa Espacial Apollo de la NASA.
Tito astronauti - zednáři, byli pod velením KENNETHA KLIMACTA, který byl ředitelem vesmírného programu APOLLO.
En los diarios el joven Jack Parsons leía sobre submarinos u-bot alemanes viajando bajo el mar y sembrando la muerte y el caos.
V novinách, které četl mladý JACK PARSONS, viděl německou ponorku, odpalující futuristická torpéda, plovoucí po moři, a způsobující smrt a chaos.
Y eso es para mostrar que la muerte de nuestro Señor Jesucristo y su resurrección fueron presagiadas en la Biblia desde tiempos antiguos.
Ukazuje, že smrt našeho pána Ježíše a jeho zmrtvýchvstání bylo předpovězeno v Bibli už v dávných časech.
La Sombra de la muerte. - La Sombra de la muerte.
Stín smrti.
La Sombra de la muerte. - La Sombra de la muerte.
Stín smrti.
El sueño no terminará aunque aceche la muerte.
Sen nikdy neskončí, stejně tak ani žalostná smrt.
Mimadreme contóuna vez deunlugar con cascadas y unicornios voladores Dondenohabía sufrimiento, ni dolor. Dondehayrisas en lugar de muerte.
Matka mi jednou řekla o místě s vodopády a létajícími jednorožci, kde není utrpení nebo bolest, kde je smích, místo umírání.
Sé que estoy haciendo un muy buen trabajo y todo, pero no nos dejemos llevar, quiero decir, mucha de la gente aquí tiene tanto miedo a la muerte por ese tipo, el General Koni.
Vidíte! Nechtěl jsem jen to nejlepší práci, ale. - Ano, ty!
Y si no sales de este pueblo, en este momento, él comandará al ángel Moroni, de la Estrella de la Muerte, a liberar al Kraken, que entonces. que luego. que a su vez.
A odejděte z této vesnice, nebo, přikáže andělu Moroni. na Hvězdě smrti!.aby vypustil Krakena! Který.
Magistrado, nunca antes has muerto, así que no sabes. el momento de tu muerte.
Ještě jsi neumíral, tak nic nevíš, co?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En muchos casos es un asunto de vida o muerte.
V mnoha případech je to otázka života a smrti.
Hace tan sólo unos meses, en las ciudades de toda Ucrania, nuestros niños y sus padres se enfrentaron a tropas armadas, a perros amenazantes, o incluso a la muerte.
Před pouhými několika měsíci naše děti a jejich rodiče ve městech po celé Ukrajině čelily ozbrojeným vojákům, vrčícím psům, ba i smrti.
BRUSELAS - La reciente muerte en Bruselas del primer ministro etíope Meles Zenawi finalmente arroja luz sobre su misteriosa desaparición durante dos meses de la vida pública.
BRUSEL - Nedávná smrt etiopského premiéra Melese Zenávího v Bruselu konečně vynesla na světlo, co se skrývalo za jeho tajuplným dvouměsíčním zmizením z veřejného života.
Ni siquiera entonces sucumbió Roma ante otro Estado, sino que sufrió una muerte lenta tras mil ataques de diversas tribus bárbaras.
A ani pak nepodlehl jinému státu, ale skonal na následky tisíce ran, které mu zasadily nejrůznější barbarské kmeny.
No hay una cura conocida para estas enfermedades crónicas; una vez que aparecen (a menudo antes de los 18 años), lo más probable es que duren hasta la muerte del paciente.
U těchto chronických onemocnění neexistuje žádná známá léčba; jakmile vypuknou (často před dosažením 18 let věku), budou pravděpodobně přetrvávat až do konce pacientova života.
Pero también lo es condenar a muerte a miles de personas para poder castigarlo.
Nechme ho odejít někam, kde jej nebudeme moci dostihnout, ale bez záruky beztrestnosti v okamžiku, kdy by jej jeho jednání nebo osud přivedly do míst, kde lze spravedlnosti učinit zadost.
El asesinato de Politkovskaya es la tercera muerte con ribetes políticos en tres semanas.
Vražda novinářky je třetí politicky zabarvenou vraždou za poslední tři týdny.
La mayoría de los comentaristas parecen opinar que la última receta de Bush -un aumento de 20,000 soldados adicionales para aplastar a las milicias de Bagdad-en el mejor de los casos sólo pospondrá la muerte inevitable de su sueño de un Iraq democrático.
Většina komentátorů si podle všeho myslí, že poslední Bushem předepsaný lék - příliv dalších 20 tisíc vojáků, již mají potlačit milice v Bagdádu - nanejvýš jen pozdrží nevyhnutelný konec snu o demokratickém Iráku.
Aún así, las consecuencias inmediatas de la muerte de Djindjic serán trágicas.
Bezprostřední následky Djindjičovy smrti budou přesto tragické.
Dada la prevalencia de esta creencia, la muerte de Djindjic crea un grave vacío de poder, precisamente porque su vasta influencia personal estaba haciendo que Serbia avanzara en algunas de las direcciones correctas.
S ohledem na rozšířenost tohoto pocitu vytváří Djindjičova smrt vážné mocenské vakuum, protože právě síla jeho osobnosti vedla Srbsko správným směrem.
Pero es poco probable que los criminales organizados que casi con total certidumbre están tras la muerte de Djindjic sean desactivados de manera rápida o eficaz.
Přitom ovšem není příliš pravděpodobné, že se tyto organizované zločince, kteří téměř určitě mají v Djindjičově smrti prsty, podaří rychle a účinně zajistit.
Las polémicas, como la relativa al Iraq, no deben ser una sentencia de muerte para la relación, sino que se debe controlarlas para que le causen el menor daño posible.
Spory, jako byl ten ohledně Iráku, nesmí nad společným vztahem rozeznít umíráček. Je naopak potřeba je zvládnout tak, aby partnerství co nejméně narušily.
Pero lo que resulta extraño es que los sentidos no se ensordecen en este mundo de muerte y espanto.
Zvláštní však je, že tento mrtvý a hrůzyplný svět neotupí vaše smysly.
Al fin y al cabo, en el momento de su muerte había sido el dirigente de los palestinos durante 35 años.
V době své smrti byl koneckonců palestinským předákem již 35 let.

Možná hledáte...