světový čeština

Překlad světový spanělsky

Jak se spanělsky řekne světový?

světový čeština » spanělština

mundial universal global

Příklady světový spanělsky v příkladech

Jak přeložit světový do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nový světový rekord!
Nuevo record mundial, señoras y señores.
Světový šampionát.
El campeonato mundial.
Je to jediné město, co má světový veletrh.
Es la única ciudad con una feria mundial.
V tomto případě je stejně spolehlivý jako světový almanach.
En este caso, tan fidedigno como el almanaque mundial.
Bude lépe, když budeme pokračovat v prohlídce, mladé dámy a představím vám největší světový fenomén.
Y ahora, si el público me acompaña. les presentaré el mayor fenómeno del mundo.
Světový! Fakt válíš.
Eso de antes sí que ha sido guay.
Asi četl, že takhle používali v 1. světový válce Siouxe.
Como los indios sioux a lo alemanes en la Primera Guerra.
Tohle je Casey Tibbs, pětinásobný světový jezdecký šampión a dvojnásobný kovbojský světový šampión.
Aquí Casey Tibbs, cinco veces campeón del mundo de jinete sobre caballo semisalvaje.
Tohle je Casey Tibbs, pětinásobný světový jezdecký šampión a dvojnásobný kovbojský světový šampión.
Aquí Casey Tibbs, cinco veces campeón del mundo de jinete sobre caballo semisalvaje.
Je to zřejmě nejlepší světový anesteziolog.
Probablemente el mayor especialista mundial en anestesia.
Světový ne,Kapitáne.
No es muy buena.
Světový trh ovládají ropoví magnáti. V zemích, kde se ropa těží, kvete hospodářství jedna báseň.
Estoy de acuerdo, pero el mercado. el mercado. mun. mundial no puede evitar.
Ukazuje to, jak přechodné jsou naše nároky na světový nemovitý majetek.
Hágase una idea de lo efímeros que son nuestros derechos de propiedad.
Vzít prachy a udělat něco pro světový mír.
Hacer algo por la paz.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mnoho význačných osobností - například Albert Einstein - nakrátko uvěřilo, že pouze světová vláda dokáže zajistit světový mír.
Durante un período breve, muchas personas destacadas -Albert Einstein, por citar sólo a una- consideraban que sólo un gobierno mundial podría garantizar la paz mundial.
PEKING - Před červencem roku 2007 se většina ekonomů shodovala, že nejvážnější hrozbou pro světový růst jsou globální nevyváženosti.
BEIJING - Antes de julio de 2007, la mayoría de los economistas acordaron que los desequilibrios globales eran la amenaza más importante para el crecimiento global.
První podmínku Čína jako největší světový exportér evidentně splňuje.
Siendo el principal exportador del mundo, China claramente cumple con la primera condición.
Představa prosazovaná Romneym a jeho stoupenci, že pouze americká vojenská síla dokáže zachovat světový pořádek, je hluboce zpátečnická.
La idea promovida por Romney y sus partidarios de que sólo el poder militar estadounidense puede mantener el orden mundial es profundamente reaccionaria.
Do Afriky se vrací neokolonialismus, globální projekt lidských práv je na ústupu a světový systém obchodu silně ztrácí na své otevřenosti.
El neo-colonialismo está regresando al Africa, el proyecto global de derechos humanos está en retirada y el sistema de comercio mundial se está volviendo menos abierto.
Zavedené nadnárodní korporace a jejich mateřské země se budou muset přizpůsobit této nové konstelaci sil a jejím důsledkům pro světový trh.
Las CTN establecidas, y sus países de origen, necesitarán ajustarse a esta nueva constelación de fuerzas y sus implicancias para el mercado mundial.
Pouze tyto vakcíny zachránily v každém roce více lidí, než by jich ve dvacátém století býval zachránil světový mír.
Cada año, por sí solas estas vacunas salvaron más vidas de las que hubiera salvado la paz mundial en todo el siglo veinte.
Znečištění ovzduší, největší světový ekologický problém, se rovněž dramaticky snížilo.
La contaminación del aire, el mayor problema ambiental del planeta, ha bajado drásticamente.
Světový trh se znovu rozděluje - nenásilně, protože území a trhy jsou oddělené, takže žádná mocnost neokupuje území jiné země.
El mercado mundial se está volviendo a dividir -de manera pacífica porque los territorios y los mercados están separados, de forma que ninguna potencia ocupa el territorio de otra.
Odpor zavedených mocností vůči volání jejich sílících protějšků po významnější roli při určování globální agendy zvyšuje napětí a narušuje zavedený světový řád.
La resistencia de las potencias establecidas a la exigencia de sus contrapartes en ascenso para lograr una mayor participación en la determinación de la agenda mundial alimenta tensiones y perturba el orden mundial existente.
Mezinárodní energetická agentura, která v oblasti vyhlídek solární energie zaujímá konzervativní přístup, dnes očekává, že do roku 2050 půjde o největší světový zdroj energie.
La Agencia de Energía Internacional, cuyas proyecciones sobre la energía solar suelen ser más bien conservadoras, espera hoy que para el año 2050 sea la mayor fuente de energía del planeta.
Je načase, aby státy zasedly k jednacímu stolu a diskutovaly o tom, jak tuto hrozbu pro světový mír omezit.
Es hora de que los estados se sienten a discutir la manera de limitar esta amenaza a la paz mundial.
Počátkem června pořádá Organizace OSN pro výživu a zemědělství Světový potravinový summit.
A principios de junio, la Organización para la Alimentación y la Agricultura de la ONU celebrará la Cumbre Mundial de Alimentación.
A konečně v srpnu se političtí vůdci celého světa sjedou do Johannesburgu, kde se bude konat Světový summit o udržitelném rozvoji.
En agosto, los líderes políticos del mundo entero se reunirán en Johannesburgo para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sostenible.

Možná hledáte...