Urca | turco | turba | tuerca

turca spanělština

turecký, turecká, Turkyně

Význam turca význam

Co v spanělštině znamená turca?

turca

Zoología.| (Pteroptochos megapodius) Ave de unos 23-24cm de longitud, de color café con una línea blanca supraciliar y la parte inferior del pecho y vientre de color blanco con barras cafés y negras; patas con garras grandes y cola vertical. Vive principalmente en el suelo en donde se alimenta de lombrices, insectos y otros invertebrados. Anida en cuevas que pueden medir dos metros de profundidad. Su hábitat son las laderas de cerros secas cubiertas de matas y matorrales desde la Región de Atacama hasta la Región del Biobío, en Chile. Botánica.| (Bryonia dioica) Planta trepadora de la familia de las Cucurbitáceas con zarcillos, hojas pentalobuladas, flores azuladas o blancas; el fruto es una baya de color rojo. La planta es tóxica y tiene uso en medicina natural como purgante y rubefaciente. Los brotes tiernos son comestibles.

Překlad turca překlad

Jak z spanělštiny přeložit turca?

Příklady turca příklady

Jak se v spanělštině používá turca?

Citáty z filmových titulků

Si el gobierno tuviese una pizca de valor entraríamos en la guerra serbo-turca.
Kdyby měla naše vláda kapku odvahy, už bychom byli v srbsko-turecké válce.
Y de paso hundimos toda la flora turca.
Na té cestě jsme potopili celé turecké loďstvo.
La nave turca sigue ahí, nos espera.
Ta turecká loď je pořád tam, čeká na nás. - Čeká, dobře.
El escenario de la demostración sería Kheros posición sin valor militar, pero muy cercana a la costa turca.
Za dějiště této demonstrace zvolili Kheros, který je sice vojensky nevýznamný, ale leží jen několik mil od Turecka.
En la zona turca.
Na turecké straně.
Que teníamos que atraer la atención de los alemanes porque el ataque es en la costa turca.
Že máme odvracet pozornost od útoku zítra v noci na turecké straně.
No. La caballería turca. 1683.
Turecká kavalerie. 1683.
Viene de la Segunda Cruzada, una caballería turca.
Sahají až ke druhé křížové výpravě, turecká kavalerie.
Mientras nuestro barco se cubría con el humo del tabaco. La Armada turca nos cercó.
Zatímco se náš koráb halil do tabákových závojů, kleště tureckého loďstva se počaly svírat smrtonosným stiskem.
Finalmente está la insinuante a la turca.
A svádění po turecku.
Es la ruta turca al canal.
Je to turecká trasa ke kanálu.
Hay una columna turca frente a él, en Mazril.
Je před ním turecká kolona, před Mazril.
Sálvanos de la amenaza turca. Que nuestras almas sean fuertes con tu fuerza.
Chráň nás pred tureckým nebezpečím...a dodej našim duším sílu.
Cuando mi marido y yo fuimos a Tiflis, fuimos a la Plaza Turca, donde había un baño público.
Když jsme můj muž a já jeli do Tiflisu, šli jsme na Turecké náměstí, kde jsou veřejné lázně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La negativa turca de otorgar a los estadounidenses acceso a bases militares en su territorio canceló de hecho un frente norte en la guerra.
Odmítnutí umožnit Američanům přístup k vojenským základnám na území země ve výsledku znemožnilo otevřít během války severní frontu.
El resultado fue una victoria para la democracia turca que recibió el reconocimiento internacional.
Výsledkem bylo vítězství turecké demokracie, které si uvědomil celý svět.
La parte turca había aceptado un plan de las Naciones Unidas para la unificación.
Turecká část plán Organizace spojených národů na sjednocení přijala.
La comunidad turca de Berlín y las comunidades norafricanas alrededor de París parecen separarse cada vez más, con su propia esfera pública y a menudo su propio idioma.
Berlínská turecká komunita a severoafrické komunity kolem Paříže, které mají svou vlastní veřejnou sféru a často i jazyk, se jeví čím dál odloučenější.
El mundo debe esperar fervientemente que la propuesta turca para la Estabilidad y la Cooperación en el Cáucaso sea más seria y sostenida que iniciativas similares anteriores.
Svět musí vroucně doufat, že turecký návrh Platformy o stabilitě a spolupráci na Kavkaze bude serióznější a trvalejší než předchozí podobné snahy.
Hace poco, bajo el patrocinio de la ONU, se llevó a cabo un referéndum sobre el futuro de Chipre entre las comunidades griega y turca de la isla.
Nedávno bylo pod záštitou OSN uspořádáno referendum o budoucnosti Kypru mezi řeckou a tureckou komunitou na ostrově.
Dado que la resistencia turca fue más débil de lo esperado, los ingleses comenzaron a pensar en ampliar su control de Mesopotamia.
Turecký odpor byl slabší, než se očekávalo, a Britové začali uvažovat o rozšíření své moci nad Mezopotámií.
Puesto que la resistencia enemiga seguía siendo ligera, el avance continuó hasta que el ejército de Townshend se encontró con una fuerza turca de magnitud igual a la suya atrincherada en ambas márgenes del Tigris en Kut.
Nepřátelský odpor byl nadále slabý, a proto postup pokračoval, dokud se Townshendova armáda nestřetla s tureckými jednotkami srovnatelné síly, jež čekaly v zákopech na obou březích Tigridu u města Kút.
La política turca está llena de sorpresas que sólo los extranjeros encuentran sorprendentes.
Turecká politika je plná překvapení, která za překvapivá považují jen cizinci.
Ochenta años después de la fundación de la república, el problema con las mujeres con la cabeza cubierta es que no encajan en el paisaje de la mujer turca moderna ideal.
Osmdesát let po založení republiky tkví potíž se ženami nosícími šátky na hlavách v tom, že nezapadají do obrázku moderní turecké ženy.
Para Chipre, la membresía es, ante todo, una forma de destrabar el impasse entre las comunidades turca y griega de la isla.
V případě Kypru je členství především prostředkem řešení patového stavu mezi tureckou a řeckou ostrovní komunitou.
Resulta difícil de aceptar para los miembros de la minoría secular y occidentalizada turca, que han pasado decenios, si no más tiempo, intentando demostrar su bona fides europea.
Takový výrok se těžko přijímá příslušníkům sekulární, Západem ovlivněné turecké elity, která se už desítky let, ne-li ještě déle snaží prokázat svou evropskou pravověrnost.
Mientras la crisis griega está rompiendo las costuras de la zona del euro, la economía turca está en auge.
Zatímco řecká krize trhá eurozónu ve švech, turecká ekonomika zaznamenává boom.
Es cierto que algunos países de Europa, sobre todo Alemania y Austria, han aceptado flujos importantes de inmigración turca.
Ovšemže, několik států v Evropě, zejména Německo a Rakousko, přivítalo masivní příliv tureckých přistěhovalců.

Možná hledáte...