tvůrčí čeština

Překlad tvůrčí spanělsky

Jak se spanělsky řekne tvůrčí?

tvůrčí čeština » spanělština

creativo creativa creador

Příklady tvůrčí spanělsky v příkladech

Jak přeložit tvůrčí do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Přestože tě to třeba vyruší z tvůrčí práce.
Aunque interrumpiese tu escritura.
Tvůrčí strádání jej nakonec přinutilo vyjádřit nedefinovatelné.
La agonía de la creación finalmente lo obligó. a definir lo indefinible.
Než se vůbec může dát do práce, než může uspokojit svou tvůrčí touhu, musí si najít patrona. Nějakého bohatého bankéře, kupce, či prince, nebo papeže.
Antes de comenzar a alimentar nuestra ansia, debemos hallar un mecenas. un hombre rico de negocios, un comerciante, un príncipe o un papa.
Váš tvůrčí proces bych si nedovolil rušit, pane Munceforde.
Vaya, no quisiera interrumpir su proceso creativo, Sr. Munceford.
Tvůrčí dílo velmi nadějného malíře.
La obra de un pintor creativo que promete mucho.
Víte, malování vám umožní základní tvůrčí realizaci. stejně jako prostředí, které vám umožní popustit uzdu fantazie.
Verá, la pintura le da un canal básico de expresión creativa. y un entorno en el que estas sublimaciones puedan desarrollarse.
Máte tvůrčí myšlení, pane Bonde.
Tiene una mente inventiva, Sr. Bond.
Sedíte na svých hnusných opruzených zadcích mačkáte si běďáry a kašlete na tvůrčí muka.
Se pasan el día sentados con esos culos grasientos. y no les importan los artistas como yo.
A konstatuji s radostí, že máte smysl pro mé tvůrčí pojetí.
Sí, Sr. Director, lo hice yo. Y aprecio que Ud. sea sensible al concepto creativo.
Jednotlivec je důležitý do míry jako tvůrčí spojky mezi minulostí a budoucností jeho dětí, vnoučat či jeho přínos lidství.
Lo personal es importante, si se entiende.. consushijosoconnietos, o con su.. aportacióna lahumanidad.
Ta druhá byla, že budeš držet na uzdě svou tvůrčí nezodpovědnost.
La otra era que refrenaras tu irresponsabilidad creativa.
Malá operace jeho mozku odstraní ty hloupé emoce a dovolí nám využít jeho tvůrčí schopnosti.
Un poco de cirugía cerebral eliminará esas estúpidas emociones. y nos permitirá usar sus habilidades inventivas.
Řeknu ti jednu věc, jsi tvůrčí.
Aunque debo reconocer algo, eres creativo.
Nejsi dobrý člověk, ty zkurvysynu, ale jsi tvůrčí.
Eres un hijo de puta bueno para nada, pero eres creativo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Součástí snahy o oživení Ukrajiny je tvůrčí bitva za ukončení onoho děsivého století, v jehož průběhu se o nadvládu rval fašismus a komunismus, ideologie zrozené v srdci Evropy.
Parte de la tarea de renovar Ucrania es una batalla creativa para poner fin a un siglo de pesadilla en que el fascismo y el comunismo, ideologías nacidas en el corazón de Europa, lucharon por el poder total.
Konkrétně tvůrčí odvětví jako animace, umělecká tvorba, design a software - založená především na dovednostech a talentu jedince - jsou obvykle oproti jiným branžím vůči střetům odolnější.
En particular, las industrias de la creatividad (por ejemplo, la animación, las artes, el diseño y el desarrollo de software), que se basan sobre todo en habilidades y talentos individuales, tienden a ser más resistentes al conflicto que otras industrias.
Vzdor dlouhé historii politického násilí procházejí tamní tvůrčí odvětví rozmachem.
A pesar de ser un país con una larga historia de violencia política, sus industrias creativas están en expansión.
Zároveň vyvolává otázku, zda by tvůrčí génius Fischerova typu - hluboce problémový, ale u šachovnice navýsost efektivní - dokázal existovat v dnešním nemilosrdném internetovém světě.
También hace que uno se pregunte si un genio creativo como Fischer, que sufría serios problemas pero igualmente tenía una suprema maestría en el tablero, podría existir en el actual e implacable mundo digital.
Nejlepší hráči totiž mají obrovské tvůrčí schopnosti.
Los mejores jugadores tienen un inmenso don creativo.
Zásadní přírodní objevy rozšířily naši tvůrčí moc nad strukturami a transformacemi neživého i živého světa.
Los descubrimientos fundamentales acerca de la naturaleza expandieron nuestro poder creativo sobre la estructura y las transformaciones del mundo animado e inanimado.
Jde zde nejen o zvýšení investic, ale také o celkovou změnu organizace výzkumu, která by tvůrčí potenciál hodnotila a oceňovala podle mezinárodních standardů.
El problema no es sólo aumentar la inversión, sino también cambiar la organización de la investigación para recompensar la creatividad y la excelencia medidas con parámetros internacionales.
Tato nová a tvůrčí partnerství mohou zajistit pokrok u složitých problémů, které vlády, občanská společnost ani soukromý sektor nedokážou vyřešit osamoceně.
Esas asociaciones nuevas y creativas pueden lograr avances en problemas complejos que los gobiernos, la sociedad civil y el sector privado no pueden, o no resolverán por sí solos.
Těreškovové sen je symbolem nejen jejího zoufalství, jež je beznadějí tvůrčí duše v dnešním Rusku, ale též neutuchající víry v nesmírné schopnosti lidského ducha.
El sueño de Tereshkova es un símbolo no sólo de su desesperación, que es la desesperación de las mentes creativas en la Rusia de hoy, sino de la constante creencia en el gran potencial del espíritu humano.
Hněv totiž může být umělecky a politicky tvůrčí.
La ira puede ser en realidad artística y políticamente creativa.
Naopak lhostejnost není tvůrčí nikdy, jelikož se při ní nikdy nedostaví reakce na nespravedlnost ani pomoc trpícím.
En cambio, la indiferencia nunca es creativa, porque significa que nunca habrá reacción ante la injusticia ni ayuda para los que sufren.
Jsou to svým způsobem bystré, tvůrčí a činorodé pracovnice, přitom se ale nijak zvlášť nesnaží odejít, založit si někde svoje vlastní královstvíčko a přemoci svého mentora jeho vlastními zbraněmi.
La mayoría son brillantes, creativas y productivas por derecho propio, pero no buscan desesperadamente disociarse de él, fundar sus pequeños feudos en algún otro lugar y ganarle en su propio juego.
Knihy přežijí díky své užitné hodnotě. Tvůrčí proces, kterým vznikají, dost možná ne.
Los libros sobrevivirán por su valor utilitario, pero puede ser que el proceso creativo en el que nacen, no.
Jako hlavní architekt globalizace, která po celém světě probudila vědomí potřeby globálních veřejných statků, musí USA navzdory vyčerpanosti aktivovat všechny své tvůrčí zdroje.
Como los principales arquitectos de la globalización, que despertó a nivel mundial la conciencia de la necesidad de bienes públicos globales, los Estados Unidos deben, aun con su cansancio, reunir sus recursos creativos.

Možná hledáte...