unificar spanělština

sjednotit

Význam unificar význam

Co v spanělštině znamená unificar?

unificar

Hacer de varias cosas una.

Překlad unificar překlad

Jak z spanělštiny přeložit unificar?

unificar spanělština » čeština

sjednotit smísit smíchat promíchat

Příklady unificar příklady

Jak se v spanělštině používá unificar?

Citáty z filmových titulků

Los militaristas quieren unificar la opinión pública.
Chtějí veřejnou podporu pro svoje záměry.
Debemos unificar el mando, entrenarles y abastecerles.
Musíme sjednotit velení, dát jim výcvik a zásoby.
La esencia del Shorinji Kempo Está en unificar el cuerpo y alma.
Shorinji Kempo zlepšuje rovnováhu těla a mysli.
Es nuestro deber sagrado unirnos y unificar esta gran nación.
Je naší svatou povinností spojit a sjednotit tento velký národ.
Le permitirá unificar las casas en contra de Gowron.
Díky němu sjednotí rody proti Gowronovi.
Puedes usar la conferencia para unificar las facciones, acabar con los trabes para siempre y llevarte la Voyager de trofeo.
Můžeš spojit ostatní frakce a skoncovat ze všemi Traby, a k tomu Voyager jako trofej.
Rezamos por que a Su Santidad, el Dalai Lama se le conceda el poder para unificar a su gente.
Modlíme se, aby Jeho Svátost Dalajláma. získal sílu znovu sjednotit svůj národ.
Para unificar a los trabajadores.
Chci tady vytvořit odborový svaz.
En lugar de unificar a los escoceses bajo un solo líder, Las acciones de Bruce intensificaron lo que ya era una guerra civil, una que inicialmente perdió.
Místo aby de Bruce sjednotil Skoty pod jednoho vůdce, jeho akce jenom zesílily to, co už bylo skotskou občanskou válkou, jedinou, kterou nakonec prohrál.
Esta cena tiene que unificar la soledad que tenemos.
Tahle večeře spojila naší osamělost.
Pero si se ponen este uniforme nuestros objetivos serán los mismos proteger nuestra nación, y unificar nuestra madre patria.
Ale pokud se oblečete do této uniformy, naše cíle se spojí v jeden. Ochránit náš národ. a sjednotit naši mateřskou zem.
Querían encontrar una forma de unificar a la gente, dándoles un propósito común.
Chtěli nalézt cestu ke spojení lidí tím, že jim dají sdílet jistý záměr.
Nosotros consideramos que es nuestro deber. de unificar todas nuestras fuerzas para conseguir la paz. Aunque esto pueda costarnos la vida.
Jeho nastolení považujeme za svoji povinnost s k tomu nasadíme veškerou svoji sílu a svůj život.
Una teoría del todo, he estado viendo que sería muy grande. Ahora quiero tratar desde lo pequeño y ver cómo se puede unificar la gravedad y la mecánica cuántica.
Teorie všeho, kterou jsem hledal, je velmi obsáhlá a nyní chci studovat něco velmi malé z ní a zjistit, jak spolu souvisí gravitace a kvantová mechanika.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La UE podría funcionar como un imán para unificar más la región trayéndola, como un todo, más cerca de Europa.
Evropská unie by mohla fungovat jako magnet, který spojuje celou Evropu a tím pádem také jednotlivé země regionu.
Los esfuerzos semiexitosos del premier Orban por unificar a la derecha bajo el estandarte del FIDESZ son únicos entre los fracturados y reacios partidos derechistas de Europa del Este.
Orbánův zpola úspěsný pokus sjednotit pravici pod vlajkou FIDESZ je mezi rozvrácenými a rozhádanými pravicovými stranami střední a východní Evropy naprosto ojedinělý.
Esto sólo se puede lograr introduciendo mecanismos legales para recompensar a quienes protegen el medio ambiente, mientras se les hace pagar a los contaminadores, y ayudar a unificar a los vigilantes ambientales diseminados en diferentes sectores.
Toho lze dosáhnout pouze zavedením právních mechanismů, které budou odměňovat ty, kdo životní prostředí chrání, zatímco znečišťovatele donutí platit, a pomocí při sjednocování ekologických organizací, které jsou roztroušeny napříč mnoha různými sektory.
No es que Monnet y otros tecnócratas europeos estuvieran en contra de la democracia, pero en su celo por unificar a las diversas naciones-estado de Europa, muchas veces parecía que no le daban demasiada importancia.
Monnet a další evropští technokraté se nestavěli přímo proti demokracii, ale v horlivé snaze o sjednocení rozmanitých národních států v Evropě často působili dojmem, že ji ignorují.
El primer momento en que el liderazgo francés decisivo comenzó a unificar a Europa se produjo cuando Robert Schumann y Konrad Adenauer crearon la Comunidad Europea del Carbón y del Acero.
První okamžik, kdy rozhodné francouzské vedení začalo sjednocovat Evropu, nastal ve chvíli, kdy Robert Schuman a Konrad Adenauer vytvořili Evropské společenství uhlí a oceli.
Que el próximo gobierno pueda hacer lo que se necesita dependerá de su capacidad para unificar al electorado y a un grupo disperso de partidos políticos regionales.
Otázka, zda příští vláda dokáže učinit potřebné kroky, bude záviset na její schopnosti sjednotit elektorát i nesourodou skupinu regionálně zaměřených politických stran.
Más que alentar una mayor fragmentación de la que esta persecución de la autodeterminación ha causado, estoy decididamente a favor de aproximar y unificar las distintas nacionalidades que viven en el territorio ruso, para formar así un Estado más fuerte.
Já osobně, spíše než další fragmentaci oblasti, kterou prosazování principu sebeurčení způsobuje, důrazně podporuji naopak spojování a sjednocování národů, které na teritoriu Ruské federace žijí, aby společně vytvořily mnohem silnější stát.
El terrorismo local afecta a países distintos de forma distinta y divide en lugar de unificar.
Lokální terorismus postihuje státy různým způsobem a spíše je rozděluje než spojuje.
En efecto, quizá el papel final de la física sea unificar todo el conocimiento humano.
Konečnou rolí fyziky se tak opravdu může stát sjednocení veškerého lidského vědění.

Možná hledáte...