urážlivý čeština

Překlad urážlivý spanělsky

Jak se spanělsky řekne urážlivý?

urážlivý čeština » spanělština

ultrajante petulante ofensivo ofensiva acerbo

Příklady urážlivý spanělsky v příkladech

Jak přeložit urážlivý do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nechci být urážlivý tváří v tvář jeho pozůstalým příbuzným, ale pan Watanabe by si to takhle určitě nepřál.
Puede parecer una grosería decir esto ante sus hijos y familiares, pero me atrevo a decir que tampoco era ése el propósito del Sr. Watanabe.
Každý lékař považuje váš postoj za urážlivý.
Todos los doctores considerarán tu actitud como un insulto.
Nemohli zpět přinést nic jiného než, promiňte, urážlivý a zbytečný rozvod a odmítnutí smíru.
No conseguirán de Marco Antonio otra cosa que y perdóname, el innecesario e insultante divorcio y su rechazo hacia ellos.
Přijde jim urážlivý a sexistický.
La encuentran ofensiva. -Y muy sexista.
Urážlivý, bezohledný, cílevědomý, necitelný.
Detestable, cruel, simple, insensible.
V posledním vydání časopisu je urážlivý a neautorizovaný text.
En el Welton Honor de esta semana ha aparecido un artículo profano y sin autorización.
Ani nevíte, jak rád bych byl prolhaný, protivný a urážlivý.
Me encantaría ser falso, desagradable y ofensivo.
Lízo, možná by bylo dobre jít otci príkladem a na ten urážlivý prístroj se nedívat.
Me gustaría que tu des el ejemplo al no ver. -.esa ofensiva tecnología.
Možná, že nechcete nikoho urážet, ale urážlivý jste až až.
Igual Ud. No quiere ofender, señor pero ofende a manos llenas.
Nebylo to urážlivý.
No es ofensivo.
Je to abnormální, ale není to urážlivý.
Es anormal, pero no es ofensivo.
Jste urážlivý twerp, který skrývá svůj strach za agresi.
Es un imbécil que esconde su miedo detrás de Ia agresividad.
Tvůj přítel umí být někdy urážlivý. - Možná.
Tu amiga a veces puede ser muy insultante.
Nejvíce urážlivý šaty. na Zimní Slavnost.
El más extraordinario vestido. para el Festival de Invierno.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pomineme-li hluboce urážlivý charakter této snahy o umlčení kritiků, staví nás uhelný průmysl před falešné dilema: buď prý přestaneme spalovat uhlí, nebo skoncujeme s chudobou.
Dejando aparte el carácter profundamente insultante de estos intentos de silenciamiento a sus críticos, la industria del carbón está planteando un falso dilema: acabar con el uso del carbón o eliminar la pobreza.
Je urážlivý.
Es ofensiva.

Možná hledáte...