výletní čeština

Příklady výletní spanělsky v příkladech

Jak přeložit výletní do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Měli jsme před sebou dva výletní dny.
He ahí dos días de nuestro viaje.
Pane Bush nejsme na výletní plavbě, na tom jak ovládáme loď, závisí naše životy, doufám, že si to uvědomujete.
Señor Bush, esto no es un viaje de placer. Nuestras vidas y las de los pasajeros dependen de cómo dirijamos este barco. Los hombres tienen la cabeza en otras cosas.
Mohu vám připomenout, že nejste na výletní lodi, a že tohle je stále má kajuta?
Debo recordarle que no está en un crucero de placer.. yque,técnicamente,éstesigue siendo mi camarote.
Jel jsem výletní lodí do Boulogne a zůstal zde.
Fui en un barco de excursiones hasta Boulogne y haciendo dedo hasta aquí.
Nebude to právě výletní plavba.
No es un crucero de placer.
Tohle není výletní loď.
Ésta no es una nave para pasajeros.
Nebyla spatřena žádná loď, Maren, poslední byla výletní loď Muttů.
No hubo ninguna nave, Maren, la última fue el crucero de los Mutts.
Myslím, že jsou to lístky na výletní loď.
Creo que son pasajes para un crucero, si no me equivoco.
Nebo můžeme na výletní cestu vesmírem, na které se nic nedělá.
Podemos tomar un crucero por el espacio. Esos en lo que sólo se puede hacer una cosa.
Jo, tak tohle je lepší než Výletní loď.
Esto es mejor que El crucero del amor.
Jsme vojenské plavidlo ne výletní loď.
Es una nave militar, no un crucero de placer.
Je to jen obyčejný výletní letadlo.
Sólo un avión de turistas cerca de la isla.
Výletní tramvaj Gothamské Zoo odjíždí za pět minut.
El tren del Zoológico de Ciudad Gótica parte en cinco minutos.
Kapela na výletní lodi- jsou to možná paďouři.
La música, las costillas. Me parecen algo anticuados, pero.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obzvlášť turismus - výletní plavby i dobrodružnější cesty - se stal oblíbenou kratochvílí starších lidí.
En particular, el turismo -cruceros, además de viajes más aventureros- ha llegado a ser un pasatiempo favorito para los ancianos.

Možná hledáte...