všelijak čeština

Příklady všelijak spanělsky v příkladech

Jak přeložit všelijak do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

V posledním týdnu mě nazývali všelijak. - A ty jejich pohledy.
Durante este último mes no se han ahorrado ningún insulto siempre me miran mal.
Nicméně, víte, musela jsem se bohužel živit všelijak. Ale pak přišel Charlie.
Quiero decir que tuve que salir adelante como pude y entonces conocí a Charlie.
Mluví německy a francouzsky a všelijak.
Habla alemán, francés, todo.
Každá vypadá jako past. A ty se všelijak kříží, překrývají a různě propojují, což je naprosto nepřehledný labyrint. Některé uličky jsou úzké, jiné zaklenuté.
Entre esos escalones hay calles tortuosas que se cruzan, pasan unas por encima de otras, unas estrechas como corredores, otras abovedadas.
No, mámo, vypadá to všelijak.
Bueno, amá, ahora sí que estamos fritos.
Ale ty to možná vidíš všelijak.
Debes de pensar que soy idiota.
Vydělávali jsme všelijak. Chvíli jsme hráli odděleně.
Un par de temporadas así, y estábamos arruinados.
Už se mnou zacházeli všelijak jinak. jako s děckem.
A mí me han tratado de varias maneras. como una niña. y a veces como.
Ano. Bylo mi všelijak, když mi v kanceláři řekli, abych to zkusila u vás.
Me sorprendió mucho cuando me dijeron que era aquí.
Podívejte, prohlížel jsem ho všelijak a zjistil jsem,. že příčinou jeho nehybného posedu v první řadě bylo,. že tam byl přitlučený.
Mire, me tomé la libertad de examinar a ese loro y descubrí que la única razón por la que se quedaba parado en su perca es que había sido clavado ahí.
Někdy to vypadá všelijak.
A veces da esa impresión y otras realmente no.
A ještě všelijak jinak.
Y silbo de muchas otras maneras.
Řeknu ti, že samotné mi při tom bylo všelijak.
Yo tampoco ceno tranquila allí.
Sousedé, bývalo tu všelijak, jednou hůř, jednou líp, ale je to naše vlast.
Vecinos, Hemos vivido de todo. Buenos y malos momentos.

Možná hledáte...