vakuum čeština

Překlad vakuum spanělsky

Jak se spanělsky řekne vakuum?

vakuum čeština » spanělština

vacío

Příklady vakuum spanělsky v příkladech

Jak přeložit vakuum do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Důležité je, že člověk nemá v hlavě vakuum.
Lo importante es no tener un vacío ahí.
Jako vzduch, vítr, vakuum, které nevidíte, ale věříte v ně, tak píšete ukazatele na malé kartičky.
Que no tienen substancia, ni dimensión. Como el aire, como el viento, como una aspiradora en la que puede creer anotando indices en pequeñas tarjetas.
Venku není žádný tlak, to znamená, že jakmile otevřeme průlez, v celé kouli bude vakuum. To by bylo pro Kate osudné.
Afuera no hay presión, lo cual significa que. al abrir la escotilla, la esfera será un espacio vacío. que será fatal para Kate.
Zařízení sestává z ocelového a plastikového válce, který může vytvořit částečné vakuum. kolem matčina břicha a redukovat tak atmosférický tlak na plod.
Este dispositivo consiste de un cilindro de acero y plástico que puede ser controlado para crear un vacío parcial alrededor del abdomen de la madre, reduciendo la presión atmosférica en el feto.
Velké vakuum strachu..
Gran vacio del miedo.
Chci tam vakuum.
Active aspiración.
Aktivuji vakuum a snímače.
Activar el vacío y el sensor.
Poptávka stoupá. Ceny stoupají. A my zde na Dálném východě s potěšením zaplníme vzniklé vakuum.
La demanda ha subido, los precios callejeros han subido, y nosotros, en el Lejano Oriente, estamos muy preparados para llenar el vacío.
Oswald Cobblepot zaplní to vakuum.
Oswald Cobblepot, llenando ese agujero.
Chtěl bych zaplnit její vakuum.
Me gustaría llenar su agujero.
Vzali jsme kompresor. a vytvořili okolo domu vakuum. a vyfoukli ty mravence ven.
Hice que Art Garfunkel fuera con su compresor y creamos un vacío afuera de la casa. Hicimos volar a las hormigas por la puerta.
U uzávěru musí být vakuum. jinak v obou letadlech klesne tlak.
Si el sello no llega al vacío necesario. ambos aviones podrían descomprimirse. Misión acabada.
Máme stabilní vakuum.
Tenemos un vacío estable.
Vzniklo tam vakuum.
Debe de haber creado un vacío.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Koncentrace vlastnictví médií a kontroly nad nimi dále rozdmýchává všeobecnou nedůvěru, což připravuje půdu pro to, aby vakuum vyplnilo investigativní úsilí občanů.
La concentración de la propiedad y el control de los medios alimenta aún más la desconfianza popular, lo que monta la escena para que la investigación ciudadana ocupe el vacío.
Arafatovým odchodem vznikne vakuum, které nedokáže zaplnit žádná instituce ani předák.
La desaparición de Arafat dejará un vacío que ninguna otra institución ni ningún otro dirigente podrá colmar.
S ohledem na rozšířenost tohoto pocitu vytváří Djindjičova smrt vážné mocenské vakuum, protože právě síla jeho osobnosti vedla Srbsko správným směrem.
Dada la prevalencia de esta creencia, la muerte de Djindjic crea un grave vacío de poder, precisamente porque su vasta influencia personal estaba haciendo que Serbia avanzara en algunas de las direcciones correctas.
Koloniální mocnosti, které zaplnily vakuum, jež po chřadnoucím impériu zbylo, měly svá vlastní vojska, a tak od místních sil nepotřebovaly, aby vládly.
Sin embargo, cuando los europeos se retiraron del mundo musulmán en el siglo XX, estas fuerzas se apresuraron a regresar para capturar el control de la política.
Válka a chaos, nebo i jen mravní a politické vakuum na Středním východě přímo postihne a rozruší bezpečnost EU a všech jejích členských států.
La guerra y el caos en Oriente Medio, o simplemente un vacío moral o político, afectarán y alterarán directamente la seguridad de la UE y de todos sus Estados miembro.
Bush se navíc zdá mnohem slabší než kterýkoliv normální odstupující prezident, což vytváří globální mocenské vakuum. To velmi razantně zaplnil francouzský prezident Nicolas Sarkozy, který je také současným předsedou Evropské rady.
Además, George W. Bush parece estar más débil que cualquier presidente saliente, lo que ha creado un vacío de poder que el presidente francés, Nicolás Sarkozy, quien también es el presidente actual del Consejo Europeo, ha llenado con entusiasmo.
Existovalo tedy vakuum, které bylo potřeba vyplnit a jež doprovázela silná touha věrných straníků po obrodě.
De modo que había un vacío que colmar, acompañado de un intenso deseo de renovación entre los fieles del partido.
Po finanční liberalizaci ale ve skutečnosti následovalo instituční vakuum, které spolu s nestálým pohybem mezinárodního kapitálu vyvolalo krizi.
Cuando los países se aventuraron a la liberalización financiera lo que de hecho surgió fue un vacío institucional que, en combinación con los volátiles movimientos del capital a nivel internacional, provocó la crisis.
Vakuum, jež PS vytvořila ve všech ostatních oblastech, včetně sociální sféry, vyplnil Hamas.
El vacío que la AP dejó en todo lo demás, incluida la esfera social, lo ocupó Hamas.
Strategická váha Turecka navzdory těmto nezdarům neutrpěla, zčásti proto, že redukce amerického angažmá za prezidenta Baracka Obamy dala Turecku možnost zaplnit vzniklé regionální mocenské vakuum.
Pero estos fracasos no han menoscabado la estatura estratégica de Turquía, en parte porque la menor presencia estadounidense en la región bajo la presidencia de Barack Obama permitió a Turquía llenar el vacío de poder que quedó.
Tím vzniklo v obou zemích vakuum, přičemž ruská vláda se usilovně snaží ospravedlnit volenou autokracii a čínská diktatura jedné strany hledá nový zdroj legitimity.
Esto dejó un vacío en ambos países, en el que el gobierno de Rusia se esfuerza por justificar una autocracia electa y la dictadura de partido único de China busca una nueva fuente de legitimidad.
Marxismus ani maoismus se na ospravedlnění čínského vstupu do kapitalistického světa nedaly použít. To vytvořilo ideologické vakuum, které záhy zaplnil staromódní nacionalismus.
Como no se podía utilizar ni el marxismo ni el maoísmo para justificar la incorporación de China al mundo capitalista, quedó un vacío ideológico, que el nacionalismo anticuado no tardó en colmar.
Vakuum zaplňují kmenové instinkty - národnostní, etnické a náboženské.
Los sentimientos tribales - nacionales, étnicos y religiosos - están llenando el vacío.
Takto vzniklé vakuum začal zaplňovat neoliberalismus.
El neoliberalismo empezó a llenar el vacío.

Možná hledáte...